古诗原文

暗上江堤还独立,
水风霜气夜棱棱。 回看深浦停舟处,
芦荻花中一点灯。

白话译文

我悄悄登上江堤,独自伫立,
夜风夹杂着水汽与寒霜,冷意刺骨。
回头望向我停泊小船的那片幽深水湾,
只见芦苇和荻花丛中,闪烁着一点微弱的灯光。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **浦**:水边、河岸,特指有水流经过的港湾。
2. **夜棱棱**:形容寒气逼人,冷得令人战栗。“棱棱”为拟声拟态词,突出夜寒之凛冽。
3. **芦荻**:两种水生植物,芦即芦苇,荻形似芦而较细,秋季开花,常成片生长于水边,象征荒凉与孤寂。
4. **一点灯**:指船中或岸上小屋的微光,在茫茫夜色中显得格外孤独,具有象征意义,暗示漂泊中的温暖与希望,也反衬出环境的幽暗与冷寂。
5. **暗上**:悄然登岸,暗示诗人内心沉静或情绪低落,不愿惊动他人,也体现夜泊之静。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

这首诗以简练的语言勾勒出一幅清冷寂寥的江夜泊船图。前两句写诗人登堤独立,感受“水风霜气”的侵袭,“夜棱棱”三字极具质感,将触觉、视觉与心理感受融为一体,营造出寒意彻骨的氛围。后两句转写回望之景,视线由近及远,由身处的江堤转向停舟的“深浦”,在苍茫夜色中,唯见“芦荻花中一点灯”,画面极具视觉张力与情感张力。
“一点灯”是全诗的诗眼,既是实景描写,也蕴含深意:在无边黑暗与寒气中,这一点微光象征着人间的温暖、归依的希望,或诗人内心的坚守与孤独中的慰藉。全诗情景交融,以景写情,含蓄深沉,体现了白居易晚期诗歌中“淡而有味、浅而含深”的艺术追求。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于白居易晚年时期,约在唐文宗大和年间(827—835),白居易已远离政治中心,历任杭州、苏州刺史后,因病退居洛阳,常往来于洛水、伊水之间,或游历江南水乡。此诗当为他在江南某次夜泊江浦时所作,反映了其晚年远离朝堂、心境趋于淡泊却又偶感孤寂的生活状态。此时白居易已历宦海沉浮,对人生冷暖有深刻体悟,诗中“独立”“一点灯”等意象,正是其晚年心境的写照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **白描手法**:全诗无华丽辞藻,纯用白描,以“水风霜气”“芦荻花中”等自然景物勾勒画面,朴素中见深远。
2. **以景结情**:末句“芦荻花中一点灯”以景语作结,不言情而情自现,含蓄隽永,耐人寻味。
3. **对比与反衬**:前写寒气逼人,后写一点暖光,冷与暖、大与小、暗与明形成鲜明对比,增强艺术感染力。
4. **语言凝练,意境深远**:四句诗仅二十八字,却构建出完整的空间与情感层次,由动(登堤)到静(独立),由身感(寒气)到目观(回望),层层递进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过夜泊江浦的所见所感,抒发了诗人身处异乡、孤身独处时的寂寥与寒凉,同时又在黑暗中捕捉到“一点灯”的微光,透露出对人间温情的依恋与内心不灭的希望。全诗既表达了漂泊中的孤独与清冷,也展现了诗人面对孤寂时仍能发现细微温暖的细腻心境,体现了一种“于寒中见暖、于静中见情”的深层哲思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征