新做的绫罗棉袄已经完工,
丝织品柔软,棉花均匀,既温暖又轻盈。
早晨起来,最喜欢抱着它坐在向阳处,
傍晚外出,最适合披着它踏雪而行。
那些名贵的鹤氅虽然华美,却华而不实,
木棉袄虽被称赞,实则御寒效果不佳,徒有虚名。
安逸地躺着,常常感叹夜长难眠,
躺得安稳,昏昏沉沉一觉睡到天明。
然而想到百姓中许多人寒冷难耐却无人救助,
我一个人独享温暖,又怎能心安理得!
心里时刻挂念着农民种桑养蚕的艰辛,
耳朵里仿佛听见了饥寒交迫的哀鸣。
怎样才能得到一件万丈长的巨大皮裘,
把整个洛阳城都盖住,让百姓和我一起温暖!
古诗原文
绫软绵匀温复轻。
晨兴好拥向阳坐,
晚出宜披踏雪行。
鹤氅毳疏无实事,
木棉花冷得虚名。
宴安往往叹侵夜,
卧稳昏昏睡到明。
百姓多寒无可救,
一身独暖亦何情!
心中为念农桑苦,
耳里如闻饥冻声。
争得大裘长万丈,
与君都盖洛阳城!
白话译文
译文亮点
注释
2. **水波文**:指绫布上如水波般细密的纹样,是唐代高级丝织品常见图案。
3. **鹤氅**:古代用鹤羽或鸟羽制成的外衣,象征高洁,但实际御寒性差,多用于仪仗或装饰。
4. **毳疏**:指羽毛稀疏,形容鹤氅保暖性不足。
5. **木棉花冷得虚名**:木棉虽称“棉”,但唐代木棉纤维粗硬,保暖性不如丝绵,故言“得虚名”。
6. **侵夜**:渐入深夜,夜已深。
7. **农桑**:指农业与蚕桑,古代经济命脉,百姓赖以生存的基础。
8. **大裘长万丈**:夸张手法,象征理想中的普惠之衣,体现诗人仁政爱民的情怀。
9. **洛阳城**:唐代东都,政治文化中心之一,也是白居易晚年居住之地,诗中代指天下百姓。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以“新制绫袄”为切入点,通过个人衣物的舒适,引出对民生疾苦的深切同情。全诗结构清晰,层层递进:前六句写新袄之华美与实用,中间四句转入对安逸生活的反思,最后六句升华至对百姓疾苦的悲悯与理想社会的构想。诗人从“一身独暖”到“百姓多寒”的对比中,产生强烈的道德自省,情感真挚动人。结尾“争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城”以浪漫夸张的想象,表达“天下同暖”的政治理想,极具感染力。全诗语言平实流畅,不事雕琢,却饱含忧国忧民之情,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义诗风。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐文宗大和年间(约公元830年左右),白居易时任太子宾客分司东都洛阳,晚年退居洛阳香山,远离政治中心,生活较为安逸。此时他虽已不居高位,但仍心系天下。唐代中后期,赋税沉重,藩镇割据,百姓生活困苦,尤其在冬季,贫者无衣无食,冻馁而死的情况屡见不鲜。白居易一生主张“惟歌生民病”,此诗正是其在享受优渥生活时,反思自身处境、关怀底层百姓的代表作之一。洛阳作为东都,人口密集,贫富悬殊,更易激发诗人对民生问题的关注。
背景亮点
艺术特色
1. **以小见大**:从一件新衣写起,由个人感受推及天下苍生,由“暖”及“寒”,由“己”及“人”,构思精巧。
2. **对比手法**:新袄之“温复轻”与百姓之“饥冻声”形成强烈对比,凸显诗人内心的不安与悲悯。
3. **夸张与象征**:“大裘长万丈”是极度夸张的意象,象征诗人理想中的仁政与共富社会,具有浪漫主义色彩。
4. **语言平实,情感真挚**:全诗用词朴素,不尚辞藻,但情感深沉,直抒胸臆,符合白居易倡导的“老妪能解”的诗歌风格。
5. **结构递进**:由物及己,由己及人,由实入虚,层层推进,最终升华至政治理想,逻辑严密。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描写新制绫袄的舒适,反衬出广大百姓在寒冬中无衣可穿的悲惨境遇,表达了诗人强烈的忧民意识和人道主义精神。诗人虽身居高位、生活优渥,却不沉溺于个人安逸,反而因“一身独暖”而心怀愧疚,进而发出“天下同暖”的宏愿。全诗主旨在于批判社会不公,呼唤仁政,倡导统治者与士人应体察民间疾苦,推己及人,实现“兼济天下”的理想。其核心思想是儒家“民为邦本”的仁政理念,体现了白居易作为现实主义诗人深厚的人文关怀。