古诗原文

西凉伎,
假面胡人假狮子。
刻木为头丝作尾,
金镀眼睛银帖齿。
奋迅毛衣摆双耳,
如从流沙来万里。
紫髯深目两胡儿,
鼓舞跳梁前致辞。
应似凉州未陷日,
安西都护进来时。
须臾云得新消息,
安西路绝归不得。
泣向狮子涕双垂,
凉州陷没知不知。
狮子回头向西望,
哀吼一声观者悲。
贞元边将爱此曲,
醉坐笑看看不足。
娱宾犒士宴监军,
狮子胡儿长在目。
有一征夫年七十,
见弄凉州低面泣。
泣罢敛手白将军,
主忧臣辱昔所闻。
自从天宝兵戈起,
犬戎日夜吞西鄙。
凉州陷来四十年,
河陇侵将七千里。
平时安西万里疆,
今日边防在凤翔。
缘边空屯十万卒,
饱食温衣闲过日。
遗民肠断在凉州,
将卒相看无意收。
天子每思长痛惜,
将军欲说合惭羞。
奈何仍看西凉伎,
取笑资欢无所愧。
纵无智力未能收,
忍取西凉弄为戏。

白话译文

西凉伎,是戴着假面具的胡人扮演的假狮子。
木雕的狮子头,丝线做尾巴,眼睛镀金,牙齿贴银。
狮子抖动毛茸茸的身躯,双耳摇摆,仿佛从万里流沙之外奔来。
两个紫红胡须、深目高鼻的胡人孩童,在鼓声中跳跃喧嚷,上前致辞。
这情景,就像凉州尚未沦陷之时,安西都护进献贡品的情景。
忽然传来新消息:通往安西的道路断绝,归途已绝,无法回去。
他们对着狮子哭泣,泪水双流,问狮子:“凉州陷落了你知不知道?”
狮子回头向西凝望,发出一声哀吼,观众听了无不悲从中来。
贞元年间的边疆将领却喜爱这种表演,醉醺醺地坐着,笑着看不够。
在犒劳士兵、宴请监军的宴会上,狮子与胡儿的身影总在眼前晃来晃去。
有一位年过七十的征夫,看到“凉州伎”的表演,低头默默流泪。
哭完后,他拱手对将军说:“主上忧愁,臣下受辱,这是自古就明白的道理。”
自从天宝年间战乱爆发,吐蕃日夜蚕食西部边疆。
凉州陷落至今已有四十年,河陇地区被侵占达七千里。
昔日安西万里疆土,如今边防竟退守到凤翔。
边境上白白驻扎着十万士兵,饱食暖衣,无所事事,虚度光阴。
沦陷区的百姓肝肠寸断,将士们却彼此相看,毫无收复失地之意。
天子每每想起此事便痛心疾首,将军若谈起此事也该感到羞愧。
可如今你们却还在看“西凉伎”,拿这亡国之乐来取笑助兴,毫无愧疚之心。
就算没有智谋和兵力收复失地,又怎能忍心把“西凉伎”当作游戏来玩弄取乐?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **西凉伎**:指唐代流行的“西凉乐舞”,原为凉州(今甘肃武威)一带的少数民族乐舞,后传入中原。诗中借“西凉伎”表演讽刺边疆将领沉溺享乐、忘却国耻。
2. **假面胡人假狮子**:指表演中戴面具的胡人扮演狮子,象征异域文化。双“假”字点出表演之虚与国势之衰的对比。
3. **流沙**:指西北沙漠地带,象征遥远边疆。
4. **紫髯深目**:形容胡人外貌特征,指西域或中亚民族。
5. **安西都护**:唐代在西域设立的军政机构,安西都护府,管辖今新疆及中亚部分地区。安史之乱后逐渐失守。
6. **安西路绝**:指安西四镇(龟兹、疏勒、于阗、焉耆)与中原联系断绝,后被吐蕃攻陷。
7. **凉州陷没**:公元781年(唐德宗建中二年),凉州被吐蕃攻陷,标志着河陇地区全面沦陷。
8. **河陇**:指黄河以西、陇山以西地区,包括今甘肃、宁夏一带,是唐代西部边防要地。
9. **凤翔**:唐代凤翔府,今陕西凤翔,安史之乱后成为新的边防前线,象征国土大幅萎缩。
10. **缘边空屯十万卒**:讽刺军队虽多,却无战心,只知享乐。
11. **主忧臣辱**:语出《论语·子路》“主忧臣辱,主辱臣死”,表达臣子应为国分忧的责任感。
12. **犬戎**:古代对西北少数民族的贬称,此处指吐蕃。
13. **弄为戏**:把“西凉伎”当作娱乐游戏,暗讽统治者麻木不仁、以亡国之乐为乐。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗是白居易《新乐府》五十首之一,题为“刺封疆之臣”,实为“刺边将”“刺朝廷”“刺时局”之复合讽刺。全诗以“西凉伎”表演为线索,通过“乐—悲—讽”三层结构展开:
第一层描写表演之盛,极写其华丽生动,反衬后文之悲;
第二层借胡儿泣诉、狮子哀吼,引出凉州陷落、安西隔绝的惨痛现实;
第三层由老征夫之泣与控诉,转入对边将醉生梦死、朝廷无能的尖锐批判。
诗中运用**对比手法**极为强烈:表演之“欢”与现实之“悲”,边将之“笑”与征夫之“泣”,昔日之“万里疆”与今日之“守凤翔”,十万之“屯卒”与“无意收”,形成巨大张力。
**象征手法**突出:“狮子”象征凉州、安西,“胡儿”象征沦陷区百姓,“西凉伎”成为国耻的象征符号。
结尾“纵无智力未能收,忍取西凉弄为戏”一句,如刀锋直刺人心,将批判推向高潮,体现白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义精神。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

本诗作于唐宪宗元和年间(806—820),是白居易《新乐府》组诗中的代表作之一。《新乐府》旨在“为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”。
当时唐朝经历安史之乱(755—763)后国力大衰,西北边防严重削弱。公元781年凉州陷于吐蕃,安西、北庭孤悬绝域,虽至贞元年间(785—805)仍名义属唐,实则与中原隔绝。
河陇地区(今甘肃、宁夏)大片国土沦丧,百姓流离,而边将却“饱食温衣闲过日”,朝廷亦无力收复。白居易借“西凉伎”这一文化符号,揭露边疆将领麻木不仁、沉溺享乐,批判中央对失地的漠视与无能,表达对国家命运的深切忧虑。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **叙事与抒情结合**:全诗以叙事为骨架,以抒情为血肉。由表演起兴,转入历史回忆,再借人物之口抒发悲愤,层层递进,结构严谨。
2. **对比与反衬**:表演之“假”与国势之“真衰”形成反讽;边将之“笑”与征夫之“泣”形成鲜明对比,增强批判力度。
3. **象征与隐喻**:“狮子”“胡儿”“西凉伎”皆为象征符号,将政治批判隐于艺术形象之中,含蓄而深刻。
4. **语言通俗而有力**:白居易主张“老妪能解”,本诗语言平实,多用口语(如“看看不足”“低面泣”),但情感深沉,结尾直斥,极具感染力。
5. **人物塑造典型**:老征夫形象极具代表性,其“七十”“低面泣”“敛手白将军”等细节,塑造出一位饱经沧桑、心怀故国的老兵形象,增强诗歌的现实感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描写“西凉伎”表演引发的情感波澜,深刻揭露了唐代中期边疆失守、国土沦丧的惨痛现实,批判了边疆将领醉生梦死、忘却国耻的麻木心态,讽刺了朝廷对失地的冷漠与无能。
核心主题是**“刺封疆之臣”**,实则指向整个统治阶层的失职与沉沦。诗人借老征夫之口,唤醒“主忧臣辱”的责任意识,呼吁

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征