自从离开杭州的钱塘山水之后,
我便很少饮酒,也懒得再吟诗作赋。
如今只想把这番心意托付给归去的船桨,
带回西湖,告诉那里的清风明月,我始终未曾忘怀。
古诗原文
不多饮酒懒吟诗。 欲将此意凭回棹,
报与西湖风月知。
白话译文
译文亮点
注释
2. **山水**:泛指杭州的自然风光,特指西湖及其周边山水。
3. **饮酒吟诗**:古代文人寄托情感、抒发志趣的重要方式。白居易以诗酒自娱,此处“不多饮酒懒吟诗”暗含心境变化。
4. **凭回棹**:凭,寄托;回棹,回航的船桨,指返程的船只。诗人将情感寄托于归舟。
5. **西湖风月**:代指西湖的自然美景与人文情怀,也象征诗人对往昔生活的眷恋。风与月是古典诗歌中常见的意象,象征高洁、清幽与思念。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗语言简练,情感真挚,以白描手法抒发了诗人对杭州西湖的深切怀念。前两句“自别钱塘山水后,不多饮酒懒吟诗”,以生活细节入诗,看似平淡,实则深刻。诗人因远离西湖,连最喜爱的饮酒赋诗也意兴阑珊,足见其对杭州山水的感情已深入骨髓。后两句笔锋一转,以拟人手法将“西湖风月”人格化,欲“报与”其知,仿佛山水有情,能感知诗人离愁。这种“托物传情”的手法,使情感表达更加含蓄而动人。全诗结构紧凑,起承转合自然,情感层层递进,体现了白居易晚年诗歌“浅切中见深情”的特点。
赏析亮点
创作背景
白居易曾任杭州刺史(公元822—824年),在任期间疏浚西湖,修筑湖堤,造福百姓,也深深爱上了杭州的山水。离任后,他多次表达对杭州的思念。本诗作于其离开杭州后,乘船返程途中或归家之后,追忆往昔,感怀旧景。此时白居易已步入中年,经历宦海沉浮,心境趋于淡泊,但对杭州的眷恋却愈发浓烈。此诗正是他“身离而心未离”的真实写照。
背景亮点
艺术特色
1. **语言平易自然**:延续白居易“老妪能解”的诗歌风格,用词浅显却意蕴深远。
2. **情感真挚深沉**:不事雕琢,直抒胸臆,以生活细节折射内心世界。
3. **拟人手法巧妙**:将“西湖风月”拟作知己,赋予自然以人情,增强诗意感染力。
4. **结构精巧**:前两句写现状,后两句写寄托,由实入虚,由己及景,情感升华自然。
5. **意象典型**:“钱塘”“西湖”“回棹”“风月”等意象共同构建出江南水乡的诗意画卷。
艺术亮点
主题思想
本诗通过对离开杭州后生活状态的反思,抒发了诗人对杭州山水风物的深切眷恋与精神寄托。表面写“懒吟诗”“不多饮酒”,实则表达“因无佳境而兴味索然”的失落;结尾以“报与西湖风月知”作结,将个人情感升华为与自然的对话,体现了诗人将自然视为知己的高尚情操。全诗主题可概括为:**对理想生活环境的怀念,对自然之美的永恒依恋,以及文人精神家园的守望**。