春天到来,却无同伴相伴,很少能悠闲出游;
原本三分的欢乐,如今已减去两分,只剩一分。
更何况今天在这杏园之中,
来来往往的闲散之人我都遇见了,却偏偏不见你的身影。
古诗原文
行乐三分减二分。
何况今朝杏园里,
闲人逢尽不逢君。
白话译文
译文亮点
注释
- **元九**:即元稹,字微之,排行第九,故称“元九”。白居易的挚友,二人并称“元白”,是新乐府运动的倡导者。
- **杏园**:曲江附近的一处园林,唐代科举放榜后,新进士常在此举行“杏园探花宴”,是春日游赏的重要景点。
- **闲人逢尽不逢君**:“闲人”指无公务在身的游人,也暗含诗人自嘲;“君”指元稹。此句表达诗人虽见众人,却独不见挚友,凸显孤独与思念。
- **行乐三分减二分**:用数字夸张手法,表现欢乐因友人不在而大幅削减,情感浓烈而形象。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以春日游赏为背景,通过对比与反衬,抒发了诗人对挚友元稹深切的思念之情。前两句写“春来无伴”“行乐减分”,以心理感受入手,奠定全诗孤寂基调。后两句转向具体场景——杏园,以“闲人逢尽”反衬“不逢君”,形成强烈反差,凸显“众人皆在,唯君不见”的失落与惆怅。全诗语言朴素自然,情感真挚,善用数字对比(“三分减二分”)和场景对比(“逢尽”与“不逢”),将抽象的思念具象化,体现了白居易“老妪能解”的写实风格与深情厚谊。
赏析亮点
创作背景
此诗创作于中唐时期,具体约在元和十年(815年)前后。白居易时任忠州(今重庆忠县)刺史,元稹则贬谪通州(今四川达州)。二人因政治风波被贬,天各一方,书信难通。春日曲江本是二人曾同游之地,如今白居易独游杏园,触景生情,忆及旧日共赏春光的时光,遂写下此诗,寄托对元稹的深切思念。当时元白二人常有唱和诗,此诗亦属“忆友诗”系列,反映中唐贬谪文人之间深厚的情谊与精神慰藉。
背景亮点
艺术特色
1. **对比手法**:以“闲人逢尽”与“不逢君”形成强烈对比,突出孤独感。
2. **数字修辞**:“三分减二分”以量化方式表现情感衰减,新颖而具感染力。
3. **白描语言**:不事雕琢,语言平实流畅,符合白居易“浅切平易”的诗歌主张。
4. **情景交融**:以春日美景反衬哀情,乐景写哀,倍增其哀。
5. **结构紧凑**:四句层层递进,由总到分,由心理到场景,情感逐步深化。
艺术亮点
主题思想
本诗通过春日独游曲江杏园的所见所感,抒发了诗人因挚友远贬、不得相见而产生的深切思念与孤独之情。主题聚焦于“友情”与“离别”,表达了中唐士人在政治失意、仕途坎坷背景下,对精神知己的珍视与渴求。诗中所流露的“物是人非”“景在情非”的感慨,也折射出人生无常、聚散难期的普遍情感体验。