老朋友在黄鹤楼向我辞别,
在这柳絮如烟、繁花似锦的三月,他顺流东下前往扬州。
孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,
只看见浩荡的长江水向天边奔流而去。
古诗原文
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
白话译文
译文亮点
注释
2. **西辞**:从西边辞别。黄鹤楼在扬州的西面,故说“西辞”。
3. **黄鹤楼**:位于今湖北武汉蛇山之上,自古为游览胜地,传说曾有仙人乘黄鹤于此,故得名。
4. **烟花**:形容春日繁花似锦、柳絮如烟的明媚景象,并非指真正的烟火。
5. **三月**:指农历三月,正值春光明媚之时。
6. **下扬州**:顺长江东下前往扬州。扬州是唐代最繁华的城市之一,有“扬一益二”之称。
7. **孤帆**:一只船帆,指孟浩然所乘之船,突出其孤独远行。
8. **碧空尽**:帆影在碧蓝的天空尽头消失,形容船已远去,视觉上的渐行渐远。
9. **天际流**:长江水仿佛流向天边,表现江水的浩渺和视野的辽阔。
10. **唯(惟)**:只。通“惟”,强调视觉中唯余长江奔流。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以送别为主题,却无寻常送别的悲戚之语,而是以开阔的视野和壮丽的画面展现离情。前两句点明时间、地点和人物,“烟花三月”不仅写出春景之美,也暗含对友人此行的美好祝愿。后两句由近及远,由实入虚,通过“孤帆远影碧空尽”的视觉推移,将离别的空间感拉长,情感也随之延伸。结尾“唯见长江天际流”以景结情,江水奔流不息,象征着诗人对友人的深情厚谊绵延不绝,余韵悠长。全诗情景交融,意境开阔,语言清新自然,体现了李白豪放飘逸的诗歌风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐玄宗开元十六年(公元728年)春,当时李白寓居湖北安陆,与年长十二岁的孟浩然结下深厚友谊。孟浩然应友人邀请,前往广陵(今江苏扬州)游历,李白在黄鹤楼为其送行。黄鹤楼是唐代文人雅士聚会赋诗的重要场所,也是长江沿岸的交通要冲。此次送别正值春日,江南风光旖旎,李白借景抒怀,写下这首千古传诵的送别诗。此时李白尚未入仕,正游历四方,诗中对友人的羡慕与对未来的向往也隐含其中。
背景亮点
艺术特色
1. **以景寓情**:全诗无直接抒情,却通过“烟花”“孤帆”“碧空”“长江”等意象,将离愁别绪寄托于壮阔的自然景象之中。
2. **画面感强**:四句诗如四幅画面,由送别之景到远帆之影,再到天际江流,层层推进,构成一幅动态的送别长卷。
3. **虚实相生**:前两句写实,后两句由实转虚,“孤帆远影尽”是实见,“唯见长江流”是虚写,情感在虚景中升华。
4. **语言凝练,音韵流畅**:五言绝句,对仗工整而不刻意,平仄协调,朗朗上口,体现李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的语言风格。
5. **空间感深远**:从黄鹤楼到扬州,从近景到天际,空间不断延展,情感也随之深远。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘春日送别的壮丽图景,表达了诗人对友人孟浩然的深情厚谊与依依惜别之情。同时,诗中也流露出对友人远游的羡慕、对自由人生的向往,以及对自然之美的赞叹。在离别的伤感之外,更有一种豪迈旷达的情怀——虽友人远去,但天地广阔,长江奔流,友情如江水般长存。全诗超越了个人离愁,升华为对人生、自然与友情的哲思。