古诗原文

  平淮西之明年冬,
予自江州司马授忠州刺史,
微之自通州司马授虢州长史。
又明年春,
各祗命之郡,
与知退偕行。
三月十日参会于夷陵。
翌日,
微之反棹送予至下牢戍。  又翌日,
将别未忍,
引舟上下者久之。
酒酣,
闻石间泉声,
因舍棹进,
策步入缺岸。
初见石如叠如削,
其怪者如引臂,
如垂幢。
次见泉,
如泻如洒,
其奇者如悬练,
如不绝线。
遂相与维舟岩下,
率仆夫芟芜刈翳,
梯危缒滑,
休而复上者凡四五焉。
仰睇俯察,
绝无人迹,
但水石相薄,
磷磷凿凿,
跳珠溅玉,
惊动耳目。
自未讫戌,
爱不能去。
俄而峡山昏黑,
云破月出,
光气含吐,
互相明灭,
昌荧玲珑,
象生其中。
虽有敏口,
不能名状。  既而,
通夕不寐,
迨旦将去,
怜奇惜别,
且叹且言。
知退曰:“斯境胜绝,
天地间其有几乎?
如之何府通津繇,
岁代寂寥委置,
罕有到者乎?
”予曰:“借此喻彼,
可为长太息者,
岂独是哉,
岂独是哉!
”微之曰:“诚哉是。
言讫,
矧吾人难相逢,
斯境不易得;
今两偶于是,
得无述乎?
请各赋古调诗二十韵,
书于石壁。
仍命余序而记之。
又以吾三人始游,
故目为三游洞。
洞在峡州上二十里北峰下两崖相廞间。
欲将来好事者知,
故备书其事。

白话译文

平定淮西之乱的第二年冬天,
我从江州司马调任为忠州刺史,
微之(元稹)从通州司马调任为虢州长史。
又过了一年春天,
我们各自奉命赴任,
与知退(李景俭)一同出发。
三月十日,我们在夷陵相会。
第二天,微之调转船头送我到了下牢戍。
又过了一天,
即将分别却难舍难分,
于是驾船在江上来回徘徊了很久。
酒至半酣,听到石缝间有泉水声,
于是弃船登岸,
拄着拐杖走入残缺的崖岸。
起初看到岩石层层叠叠,如刀削般陡峭,
其中怪异的,像伸出的手臂,
像垂挂的帷幕。
接着看到泉水奔泻洒落,
其中奇特的,像悬挂的白练,
像绵延不断的丝线。
于是我们系舟于岩下,
带领仆人清除杂草和遮蔽物,
攀着险峻的石阶,用绳子垂降于滑溜处,
休息后再往上攀登,如此反复了四五次。
抬头细看,低头观察,
四周毫无人类踪迹,
只有水与石相互激荡,
水声清亮,石纹清晰,
水珠飞溅,如珠似玉,
令人耳目一新。
从午后未时到傍晚戌时,
因喜爱此地而久久不愿离去。
不久,峡山变得昏暗,
乌云散开,月亮升起,
月光与云气吞吐交融,
明暗交替闪烁,
光影摇曳,晶莹剔透,
仿佛有奇景在其中幻化生成。
即使有最灵巧的口舌,
也无法准确描述这般景象。
随后,我们整夜未眠,
直到天亮即将分别,
既怜惜这奇景,又感伤离别,
一边叹息,一边交谈。
知退说:“这地方美极了,
天地之间还能有多少这样的景致?
为何它地处交通要道,
却历代寂寞冷落,被弃置一旁,
很少有人来此游览呢?”
我说:“借这个比喻别的事物,
值得深深叹息的,
难道只是这个地方吗?
难道只是这个地方吗!”
微之说:“你说得对。
说完,况且我们三人难得相逢,
这样的胜境也不易遇到;
如今两者恰好同时出现,
怎能不加以记述呢?
请每人各作一首二十韵的古体诗,
刻在石壁上。
并请我写一篇序文来记载这件事。
又因我们三人最初到此游览,
所以命名为‘三游洞’。
此洞位于峡州上游二十里处,
在北峰之下,两崖对峙的峡谷之间。
为了让后来喜欢游历的人知道,
因此详细写下此事。”

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **平淮西**:指唐宪宗元和十年(815年)平定淮西节度使吴元济叛乱,是唐代中期重要的军事胜利。
2. **江州司马**:白居易时任江州(今江西九江)司马,属贬官,为江州副职,实为闲职。
3. **微之**:元稹的字,白居易好友,二人并称“元白”,是新乐府运动的重要成员。
4. **通州司马**:元稹曾被贬为通州(今四川达州)司马。
5. **知退**:李景俭,字知退,白居易友人,亦为贬官。
6. **下牢戍**:地名,在今湖北宜昌市西北,为三峡入口处的军事要地。
7. **策步**:拄杖步行。策,拐杖。
8. **芟芜刈翳**:铲除杂草,砍掉遮蔽物。芟、刈均为“割除”之意。
9. **梯危缒滑**:攀上险处,用绳垂下于滑处。梯,攀登;缒,用绳系人下坠。
10. **磷磷凿凿**:水石相击之声,形容水清石明、碰撞清脆。
11. **跳珠溅玉**:形容泉水飞溅如珠玉,突出其晶莹剔透之美。
12. **昌荧玲珑**:光影闪烁、晶莹剔透之貌。昌荧,光明闪烁;玲珑,精巧剔透。
13. **矧(shěn)**:况且,更何况。
14. **两偶于是**:指“三人相逢”与“胜境得遇”两事巧合。偶,巧合。
15. **古调诗二十韵**:指每人作一首二十韵(四十句)的古体诗,押韵工整,属长篇叙事抒情诗。
16. **峡州**:唐代州名,治所在夷陵(今湖北宜昌),地处长江三峡西陵峡口。
17. **两崖相廞(xīn)间**:两崖对峙,中间有谷地或洞穴。廞,通“嵌”,指嵌合、对峙。
18. **好事者**:喜欢游历、探奇访胜的人。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

《三游洞序》虽为一篇序文,实则兼具游记、散文与哲理之思,是唐代山水散文的典范之作。全文以时间为线索,记述白居易、元稹、李景俭三人赴任途中偶遇三游洞的全过程,结构清晰,层次分明。
文章前半部分以细腻的笔触描绘自然景观,从“石如叠如削”到“泉如悬练”,运用大量比喻和排比,生动传神地再现了洞穴的奇险与清幽。尤其是“跳珠溅玉”“昌荧玲珑”等句,以视觉与听觉结合,营造出空灵幽邃的意境,极具画面感。
后半部分转入抒情与议论,由景生情,由情入理。知退之叹“斯境胜绝,罕有到者”,白居易则借题发挥:“借此喻彼,可为长太息者,岂独是哉!”将自然景观的寂寥,升华为对人才埋没、贤者不遇、理想被弃置的深沉感慨,具有强烈的现实批判意味。元稹“吾人难相逢,斯境不易得”之语,更点出人生际遇的偶然与珍贵,情感真挚动人。
全文语言典雅流畅,骈散结合,既有赋的铺陈,又有散文的自由,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的文学主张。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此序作于唐宪宗元和十四年(819年)春。此时距“平淮西”已近两年,白居易从江州司马调任忠州刺史,元稹亦由通州司马转任虢州长史,二人皆由贬所迁往较近京师的地区,

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征