我卧病在床已整整四年,
亲朋故友的书信早已断绝。
人生境遇起伏本应更易结交,
可笑我如今才明白这个道理,何其晚矣。
元君远在荆楚之地,
离别之日已遥不可及,岁月久远。
唯独你是怎样的人啊,
心志坚定如磐石,始终不变。
你担忧我贫病交加的身躯,
来信中只有温言劝慰与鼓励。
开头劝我少些忧愁苦闷,
结尾叮嘱我多加餐饭保重身体。
我怜悯你身为贬谪之官,
本就清贫,家中又狭小困顿。
你却三次寄来衣食物资,
累计数额已达二十万之多。
我岂是贪图衣食之人?
只为感念你情意深厚,缠绵难断。
想到我口中这口粗食,
也想分给你,让你身上多些温暖。
不是因为自己病久体衰,
也不是因为命运多舛艰难。
而是平生所遇亲友无数,
真正情谊的深浅,又有几人能真正知晓?
古诗原文
亲朋书信断。
穷通合易交,
自笑知何晚。 元君在荆楚,
去日唯云远。
彼独是何人,
心如石不转。 忧我贫病身,
书来唯劝勉。
上言少愁苦,
下道加餐饭。 怜君为谪吏,
穷薄家贫褊。
三寄衣食资,
数盈二十万。 岂是贪衣食,
感君心缱绻。
念我口中食,
分君身上暖。 不因身病久,
不因命多蹇。
平生亲友心,
岂得知深浅。
白话译文
译文亮点
注释
2. **荆楚**:古地名,泛指今湖北、湖南一带。元稹曾被贬为江陵府士曹参军,地处荆楚。
3. **穷通**:指人生境遇的困顿(穷)与显达(通)。
4. **易交**:指人在顺境时容易结交,逆境时则难。白居易在此反用其意,感叹自己醒悟太晚。
5. **心如石不转**:化用《诗经·邶风·柏舟》“我心匪石,不可转也”,形容元稹意志坚定,始终不渝。
6. **谪吏**:被贬谪的官员,指元稹因上书言事触怒权贵,被贬江陵。
7. **家贫褊(biǎn)**:家境贫寒,房屋狭小。“褊”意为狭小、狭隘。
8. **三寄衣食资**:指元稹三次寄钱寄物给白居易,帮助其渡过贫病难关。
9. **数盈二十万**:唐代“二十万”为巨额钱数,反映元稹倾力相助,也见其经济状况尚可却仍节用以助人。
10. **缱绻(qiǎn quǎn)**:情意深厚,缠绵难舍。
11. **分君身上暖**:化用“分我一杯羹”之意,表达愿与友人同甘共苦、共享温饱的深情。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗是白居易晚年病中写给挚友元稹的肺腑之言,情感真挚,语言质朴,却感人至深。全诗以“病”与“情”为线索,层层递进,展现了患难之交的珍贵。
首段以“一病经四年”起笔,点明时间之久与孤独之深,引出“书信断”的凄凉,为后文元稹来信形成强烈对比。
中段通过“元君在荆楚”“心如石不转”等句,高度赞扬元稹在逆境中仍坚守友情,心志不移。
后段聚焦元稹“三寄衣食资”的义举,以具体数字“二十万”强化其慷慨,反衬诗人内心的感激与愧疚。
结尾升华主题:“平生亲友心,岂得知深浅”,将个人情感上升至对世态人情的深刻反思,揭示了真正情谊需经历时间与苦难的考验。
全诗以叙事为骨,抒情为魂,语言平实却字字含情,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐宪宗元和十年(公元815年)前后,白居易因上书言事,被贬为江州司马,身处贬所,又患重病,生活困顿。元稹此时亦被贬为江陵府士曹参军,虽自身处境艰难,仍多次寄钱寄物接济白居易。白居易在贫病交加中收到友人资助,感怀于心,遂作此诗。
此诗写于“新乐府运动”后期,白居易与元稹共同倡导“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,强调诗歌的现实主义精神。此诗正是这一理念的实践:以真实经历入诗,不事雕琢,直抒胸臆,反映士人患难中的精神支撑。
背景亮点
艺术特色
1. **白描手法**:全诗无华丽辞藻,以朴素语言直陈其事,如“上言少愁苦,下道加餐饭”,细节真实,情感自然流露。
2. **对比结构**:以“亲朋书信断”与“元君三寄资”形成强烈对比,突出元稹情谊之深;以“贫病身”与“二十万”形成反差,凸显其慷慨。
3. **数字运用**:“四年”“二十万”“三寄”等具体数字,增强真实感与感染力。
4. **对仗与节奏**:虽非严格律诗,但句式整齐,多为五言,节奏舒缓,符合抒情需要。
5. **用典自然**:如“心如石不转”化用《诗经》,不露痕迹,深化情感表达。
6. **情感递进**:由病中孤苦,到友人来信,再到受助感激,最后升华至人生感悟,层层推进,情感深沉。
艺术亮点
主题思想
本诗通过诗人自身病困潦倒、亲友疏离的处境,与元稹虽遭贬谪仍倾力相助的对比,深刻揭示了**患难见真情**的主题。诗人不仅表达了对元稹深厚情谊的感激,更反思了人生交友的真谛:真正的情谊不在于顺境时的锦上添花,而在于逆境中的雪中送炭。
“平生亲友心,岂得知深浅”一句,点明主旨——人情冷暖、情谊深浅,唯有在生死病苦之际才能看清。诗歌超越了个人感怀,具有普遍的人生哲理意义,体现了白居易对人性、友情与命运的深刻洞察。