赤堇使者昆吾子,碧眼烱烱虬髯紫。手持双剑下山麓,上有蛟龙缺其齿。道上相逢忽相赠,怪云悲风生席几。胡僧为制珊瑚鞘,南海琅玕袭其里。佩之朝夕不离身,北游燕赵南江圮。江上秋风倚剑行,波涛上沸如山峙。老鲸毒螭数千尺,金甲火鬣巾流起。剌来一一烹其髓,鲛人终夜泣瑜珥。况复山中豹与兕,又况人间鹿与豕。自吾佩此二十年,处处江山半戎垒。明时不得抱鼓旗,腐儒空复谈簠簋。国雠未报壮士耻,永夜高歌常拊髀。剑乎剑乎吾负汝,吾今有友吴郡生,紫豸朱缨乘騄駬。青天开府泰山巅,落日饮马蓬莱址。吾解一剑赠生去,星辰乱落莽不止。生乎生乎吾语汝,左挟图书右弓矢。豺貇只在大道傍,魍魉岂必深山里。生乎此剑一在握,上天入地任君使。只恐风雷日日生,海上千关尽掩耳。天吴海若俱远徙,真宰闻之或不喜。呜呼古来神物有离合,斗间紫气无终始。他日中原倘相遇,双剑雌雄各相砥。与汝并驱千万里,世上风尘空复尔。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 赤堇、昆吾:古代著名铸剑之地,代指宝剑。
- 虬髯紫:形容胡人相貌,虬髯为卷须,紫面为西域人特征。
- 蛟龙缺其齿:传说宝剑曾斩蛟龙,剑上留有龙齿之痕。
- 琅玕:美玉,南海所产。
- 簠簋(fǔ guǐ):古代礼器,代指空谈礼制的儒生。
- 拊髀(fǔ bì):拍大腿,表示愤慨或壮志难酬。
- 紫豸:指御史官服,象征清贵。
- 騄駬(lù ěr):良马名。
- 天吴、海若:神话中的海神。
- 真宰:指天地主宰或天道。
- 斗间紫气:传说宝剑精气上冲斗牛,象征神物不凡。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
神话与现实交织
以赤堇、昆吾、蛟龙、胡僧等神话元素开篇,增强宝剑的神异性。
2
夸张与想象并用
“老鲸毒螭数千尺”“星辰乱落莽不止”等句极尽夸张,展现剑之威势。
3
对比手法
将“明时不得抱鼓旗”与“腐儒空复谈簠簋”对比,批判时局。
4
呼告句式
“剑乎剑乎吾负汝”“生乎生乎吾语汝”增强情感张力。
主题思想
本诗通过赠剑抒怀,表达诗人壮志难酬的悲愤与对国事的深切关怀。宝剑象征英雄气概与报国之志,赠剑则寄托对友人的期望与复兴中原的信念。全诗贯穿“神物有离合”的哲理,强调英雄虽暂遭埋没,但终将相遇砥砺,共赴国难,体现了明代士人强烈的家国情怀与理想主义精神。