满脸风沙,两鬓被风吹乱,
眉间的黛色已褪,容颜不再红润。
历经愁苦与辛劳,身心憔悴殆尽,
如今的样子,却像当年画中的模样。
汉朝使者即将返回,请替我捎去口信:
黄金何时才能赎回我这蛾眉女子?
若君王问起我的容颜,
千万别说不如宫里那时的模样。
古诗原文
眉销残黛脸销红。
愁苦辛勤憔悴尽,
如今却似画图中。
汉使却回凭寄语,
黄金何日赎蛾眉。
君王若问妾颜色,
莫道不如宫里时。
白话译文
译文亮点
注释
2. **残黛**:指眉色已褪,黛是古代女子画眉的青黑色颜料,“残”字表现容颜衰败。
3. **画图中**:化用“画图省识春风面”典故,指王昭君因画工毛延寿丑化其像而不得宠,后被迫和亲,此处反讽“如今却似画图中”,暗含命运弄人。
4. **汉使却回**:指汉朝派来的使者即将返回中原,昭君借机传信。
5. **赎蛾眉**:借用“黄金赎妾”的典故,源自《西京杂记》中“以黄金千斤赎昭君”之说,表达归汉之愿。
6. **妾颜色**:昭君自称,体现其卑微而自尊的身份意识。
7. **莫道不如宫里时**:表面劝慰君王,实则暗含辛酸——即使容颜憔悴,也不愿让君王失望,更不愿承认自己已被遗忘。
注释亮点
诗歌赏析
白居易以细腻的笔触刻画了王昭君远嫁异域后的心理状态与情感挣扎。前两联通过“满面胡沙”“眉销残黛”等外貌描写,展现其饱经风霜的憔悴形象,极具画面感。第三联“愁苦辛勤憔悴尽”直抒胸臆,点明其身心俱疲的处境,而“如今却似画图中”一句极具讽刺意味——当年因画工丑化而不得宠,如今历经磨难,反倒“像画中人”,命运之荒诞跃然纸上。
后四句转入心理描写与情感诉求。昭君托汉使传信,期盼“黄金赎蛾眉”,表达强烈的归乡之愿;而“君王若问妾颜色,莫道不如宫里时”一句尤为动人,既表现出她对汉元帝尚存的一丝情感依恋,也透露出她不愿被遗忘、不愿被轻视的自尊心。这种“强作欢颜”的克制,比直接悲泣更具感染力。全诗语言质朴,情感深沉,以代言体形式赋予昭君以真实血肉,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念。
赏析亮点
创作背景
此诗创作于中唐时期,白居易任左拾遗、翰林学士期间,正值他积极倡导新乐府运动,主张诗歌应反映社会现实、关注女性命运。《相和歌辞·王昭君二首》属于拟乐府旧题的新创之作,借历史人物王昭君的遭遇,抒发对女性在政治联姻中悲剧命运的同情。唐代边塞频繁,和亲政策时有实施,白居易借昭君故事,既批判了帝王对女性命运的漠视,也暗含对边地百姓疾苦的关注。此诗为其中第一首,情感更为内敛深沉。
背景亮点
艺术特色
1. **代言体写作**:诗人以第一人称“妾”的口吻叙事,使昭君形象立体真实,增强了代入感与感染力。
2. **对比手法**:“愁苦辛勤”与“画图中”形成强烈反差,凸显命运之荒诞;“如今憔悴”与“莫道不如宫里时”构成心理张力,表现人物内心的矛盾。
3. **细节描写**:“满面胡沙”“眉销残黛”等外貌描写极具画面感,以形传神。
4. **语言质朴,情感深沉**:不事雕琢,却字字含情,体现白居易“浅切平易而意蕴深远”的语言风格。
5. **结尾含蓄有力**:“莫道不如宫里时”一句收束全诗,余味无穷,既是对君王的温柔劝慰,也是对自我尊严的坚守。
艺术亮点
主题思想
本诗通过王昭君远嫁异域后的生活与心理描写,深刻揭示了封建时代女性在政治联姻中的被动命运与精神苦痛。诗人不仅同情昭君的身世遭遇,更借其“莫道不如宫里时”的言语,表现女性在逆境中仍努力维护尊严、渴望被理解与铭记的深层心理。全诗既是对个体悲剧的哀叹,也是对皇权漠视、制度不公的隐晦批判,体现了白居易对女性命运的人文关怀。