古诗原文

忆昔封书与君夜,
金銮殿后欲明天。
今夜封书在何处,
庐山庵里晚灯前。
笼鸟槛猿俱未死,
人间相见是何年。

白话译文

回想当年我在深夜给你写信,
那时金銮殿后晨光微明。
如今我写信的地方又在何处?
是在庐山草庵里、一盏孤灯之前。
笼中的鸟、槛里的猿都还活着,
可人世间我们何时才能再相见?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **封书**:指写信。古代书信常加封缄,故称“封书”。
2. **金銮殿**:唐代长安宫殿名,位于大明宫内,是皇帝召见近臣、学士议政之处。白居易曾任翰林学士,常在金銮殿值班,此处代指他在朝为官时的清要地位。
3. **欲明天**:天将破晓之时,暗示诗人深夜不眠,勤于公务或思念友人。
4. **庐山庵**:指白居易贬谪江州司马期间,在庐山香炉峰下建造的草堂,是他隐居读书之所。
5. **晚灯前**:傍晚孤灯下,渲染孤寂氛围。
6. **笼鸟槛猿**:比喻自己与友人元稹(元九)如同被关在笼中的鸟和栏中的猿,身陷贬谪之困,失去自由。语出《庄子·天地》“犹系马而驰也,如槛猿而囚也”,后成为士人被贬、仕途困顿的常见意象。
7. **人间相见是何年**:化用杜甫《赠卫八处士》“人生不相见,动如参与商”之意,表达对重逢的渺茫期盼。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以对比手法展开,结构紧凑,情感深沉。前两联通过“昔”与“今”的强烈对照,形成时空张力:昔日金銮殿后,君臣亲近、意气风发;如今庐山草庵,孤灯独坐、形影相吊。地点的转换象征着身份与心境的剧变。后两联以“笼鸟槛猿”自比,既写身体之困,更写精神之郁结,将贬谪之痛、友情之思融为一体。末句“人间相见是何年”以设问作结,语极平淡而情极悲怆,余味无穷,令人动容。全诗语言质朴,不事雕琢,却以真挚情感取胜,体现了白居易“老妪能解”而“情深意切”的诗歌风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐宪宗元和十二年(公元817年),白居易时任江州司马,因上书言事触怒权贵,于元和十年(815年)被贬为江州司马,远离政治中心。其挚友元稹(排行第九,故称“元九”)也因得罪宦官,于元和五年(810年)被贬通州司马,二人虽同处贬所,却山水相隔,音书难通。白居易在庐山草堂独居期间,常怀念昔日同朝为官、诗文唱和的日子。此诗是他在深夜写信给元稹后,题于信末的一首感怀之作,抒发了对友人的深切思念与对仕途沉浮的悲慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **今昔对比**:通过“金銮殿后”与“庐山庵里”的空间对照,凸显人生境遇的巨大落差,增强情感冲击力。
2. **以物喻人**:“笼鸟槛猿”形象生动,既写实又象征,将贬谪之困具象化,深化了孤独与压抑之感。
3. **设问作结**:末句以疑问收尾,不答而答,留下无限怅惘,余韵悠长。
4. **语言简练,情感真挚**:全诗无生僻字,无繁复修辞,却字字含情,体现白居易“言浅意深”的艺术追求。
5. **对仗工整**:前两联虽非严格对仗,但“忆昔”对“今夜”,“金銮殿后”对“庐山庵里”,形成自然的时空对仗,增强节奏感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过今昔境遇的对比,抒发了诗人因贬谪而远离朝廷、远离知己的孤独与悲凉。诗中既有对昔日君臣相得、意气风发的追忆,也有对当下困居山野、形同囚徒的哀叹,更饱含对友人元稹的深切思念与对重逢之日的渺茫期盼。深层上,诗歌揭示了封建士人在政治斗争中的脆弱命运,以及友情在逆境中成为精神支柱的重要意义。全诗以“书”为线索,将个人命运、友情、仕途沉浮融为一体,表达了对自由、知遇与人间温情的深切渴望。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征