回想当年我在深夜给你写信,
那时金銮殿后晨光微明。
如今我写信的地方又在何处?
是在庐山草庵里、一盏孤灯之前。
笼中的鸟、槛里的猿都还活着,
可人世间我们何时才能再相见?
古诗原文
金銮殿后欲明天。
今夜封书在何处,
庐山庵里晚灯前。
笼鸟槛猿俱未死,
人间相见是何年。
白话译文
译文亮点
注释
2. **金銮殿**:唐代长安宫殿名,位于大明宫内,是皇帝召见近臣、学士议政之处。白居易曾任翰林学士,常在金銮殿值班,此处代指他在朝为官时的清要地位。
3. **欲明天**:天将破晓之时,暗示诗人深夜不眠,勤于公务或思念友人。
4. **庐山庵**:指白居易贬谪江州司马期间,在庐山香炉峰下建造的草堂,是他隐居读书之所。
5. **晚灯前**:傍晚孤灯下,渲染孤寂氛围。
6. **笼鸟槛猿**:比喻自己与友人元稹(元九)如同被关在笼中的鸟和栏中的猿,身陷贬谪之困,失去自由。语出《庄子·天地》“犹系马而驰也,如槛猿而囚也”,后成为士人被贬、仕途困顿的常见意象。
7. **人间相见是何年**:化用杜甫《赠卫八处士》“人生不相见,动如参与商”之意,表达对重逢的渺茫期盼。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以对比手法展开,结构紧凑,情感深沉。前两联通过“昔”与“今”的强烈对照,形成时空张力:昔日金銮殿后,君臣亲近、意气风发;如今庐山草庵,孤灯独坐、形影相吊。地点的转换象征着身份与心境的剧变。后两联以“笼鸟槛猿”自比,既写身体之困,更写精神之郁结,将贬谪之痛、友情之思融为一体。末句“人间相见是何年”以设问作结,语极平淡而情极悲怆,余味无穷,令人动容。全诗语言质朴,不事雕琢,却以真挚情感取胜,体现了白居易“老妪能解”而“情深意切”的诗歌风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐宪宗元和十二年(公元817年),白居易时任江州司马,因上书言事触怒权贵,于元和十年(815年)被贬为江州司马,远离政治中心。其挚友元稹(排行第九,故称“元九”)也因得罪宦官,于元和五年(810年)被贬通州司马,二人虽同处贬所,却山水相隔,音书难通。白居易在庐山草堂独居期间,常怀念昔日同朝为官、诗文唱和的日子。此诗是他在深夜写信给元稹后,题于信末的一首感怀之作,抒发了对友人的深切思念与对仕途沉浮的悲慨。
背景亮点
艺术特色
1. **今昔对比**:通过“金銮殿后”与“庐山庵里”的空间对照,凸显人生境遇的巨大落差,增强情感冲击力。
2. **以物喻人**:“笼鸟槛猿”形象生动,既写实又象征,将贬谪之困具象化,深化了孤独与压抑之感。
3. **设问作结**:末句以疑问收尾,不答而答,留下无限怅惘,余韵悠长。
4. **语言简练,情感真挚**:全诗无生僻字,无繁复修辞,却字字含情,体现白居易“言浅意深”的艺术追求。
5. **对仗工整**:前两联虽非严格对仗,但“忆昔”对“今夜”,“金銮殿后”对“庐山庵里”,形成自然的时空对仗,增强节奏感。
艺术亮点
主题思想
本诗通过今昔境遇的对比,抒发了诗人因贬谪而远离朝廷、远离知己的孤独与悲凉。诗中既有对昔日君臣相得、意气风发的追忆,也有对当下困居山野、形同囚徒的哀叹,更饱含对友人元稹的深切思念与对重逢之日的渺茫期盼。深层上,诗歌揭示了封建士人在政治斗争中的脆弱命运,以及友情在逆境中成为精神支柱的重要意义。全诗以“书”为线索,将个人命运、友情、仕途沉浮融为一体,表达了对自由、知遇与人间温情的深切渴望。