古诗原文

东宫白庶子,
南寺远禅师。
何处遥相见,
心无一事时。

白话译文

我是东宫的白居易,你是南寺的远禅师。
我们虽相隔遥远,难以谋面,
但若能心灵相通,便是在无牵无挂、心无杂念之时,自然得以相见。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **东宫白庶子**:指白居易自己。白居易曾任太子左赞善大夫,属东宫属官,故称“东宫白庶子”(“庶子”为古代官职名,此处为谦称)。
2. **南寺远禅师**:指南寺中一位法号“远”的禅师。唐代佛教盛行,南寺可能指洛阳或长安南郊某座寺庙,禅师为禅宗高僧。
3. **遥相见**:并非指实际见面,而是指精神上的沟通与共鸣。
4. **心无一事时**:指内心清净、无欲无求、放下执念的境界。禅宗强调“无念为宗”,此句暗合禅理,表示唯有在空明心境中,才能真正与高僧“相见”。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗语言简练,意境深远,仅二十字便勾勒出诗人与禅师的遥隔与心灵的契合。前两句以空间对仗开篇,“东宫”对“南寺”,“白庶子”对“远禅师”,一官一僧,一俗一禅,形成鲜明对照,暗示身份与处境的差异。后两句笔锋一转,由外在空间的“遥”转入内心境界的“无”,提出“心无一事时”方可相见的禅意哲理。全诗由实入虚,由形入神,体现了白居易晚年深受禅宗影响的思想转变。其情感含蓄而深沉,表达了对超脱尘俗、追求心灵自由的向往。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于白居易晚年,约在唐宪宗元和末年或穆宗时期(820年前后)。此时白居易因直言进谏遭贬,历任江州司马、忠州刺史,后虽回朝任职,但宦海沉浮使其渐生退隐之心。他信奉佛教,尤好禅理,与多位高僧往来密切,常参禅论道,追求内心的安宁。本诗即是他与南寺远禅师书信或思想交流后的感悟之作,反映了中唐士大夫在政治失意后转向佛禅寻求精神寄托的时代风气。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **对仗工整**:首联“东宫”对“南寺”,“白庶子”对“远禅师”,空间与人物相对,工整而不呆板。
2. **以禅入诗**:将禅宗“心性本净”“不立文字”的思想融入五言绝句,言简意赅,余味无穷。
3. **虚实相生**:前两句写实(身份、地点),后两句写虚(心灵、境界),由实入虚,层层递进。
4. **白描手法**:语言朴素自然,不事雕琢,却蕴含深意,体现白居易“老妪能解”又“深于禅理”的独特诗风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗表达了诗人对精神超越的追求。在世俗纷扰、身份隔阂的背景下,真正的“相见”不在于物理距离的远近,而在于心灵的契合与境界的相通。唯有在“心无一事”的澄明心境中,才能实现与高僧、与佛理的真正对话。全诗倡导一种超脱物欲、回归本心的生活态度,体现了白居易晚年“中隐”思想与禅悟境界的融合。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征