深山中岁月流逝,我日渐衰老,更觉时光珍贵,
更何况面对着东溪边无人问津的野生枇杷。
风吹过,满树如火的果实翻动,像绛红的火焰在跳跃;
太阳升起,晶莹的枝头在阳光下晾晒,宛如披着红纱。
回头看那桃李,竟也黯然失色;
映照之下,连水中的芙蓉都显得不像花了。
只可惜它的根深深扎在岩石之下,
无法移栽到寻常百姓家,供人观赏。
古诗原文
况对东溪野枇杷。
火树风来翻绛焰,
琼枝日出晒红纱。
回看桃李都无色,
映得芙蓉不是花。
争奈结根深石底,
无因移得到人家。
白话译文
译文亮点
注释
2. **火树、绛焰**:形容枇杷果实在风中摇曳,如燃烧的火焰。“绛”为深红色,突出其色泽之艳。
3. **琼枝、红纱**:“琼”为美玉,比喻枇杷枝条光洁如玉;“晒红纱”形容阳光照射下果实晶莹剔透,如红纱披挂。
4. **桃李无色**:桃李为常见春花,此处反衬枇杷之艳丽,连传统名花都黯然失色。
5. **芙蓉不是花**:芙蓉(荷花)本为夏日名花,但在枇杷的映照下,竟显得平凡,甚至“不是花”,极言其光彩夺目。
6. **根深石底**:既写实,又隐喻其出身卑微、处境艰难,难以进入主流视野。
7. **无因移得到人家**:暗含诗人对人才埋没、美质难被赏识的感慨。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以“野枇杷”为吟咏对象,表面写景咏物,实则寄托了诗人深沉的人生感慨。前四句集中描写枇杷的绚丽之姿:“火树翻绛焰”“琼枝晒红纱”,运用比喻、色彩对比和动态描写,极尽渲染其外在之美。后四句笔锋一转,通过对比桃李、芙蓉,突出其压倒群芳的非凡气质,继而以“根深石底”“无因移得”点出悲剧性命运。全诗结构严谨,由景入情,由物及人,层层递进。诗人借物抒怀,将自身宦海沉浮、才华难展的郁结投射于野枇杷身上,表达了对人才被埋没的深切同情与无奈。
赏析亮点
创作背景
此诗作于白居易晚年贬谪江州(今江西九江)期间,约在元和十年(815年)后。白居易因上书言事触怒权贵,被贬为江州司马,政治理想受挫,心境孤寂。江州多山,盛产枇杷,诗人常游于山林,见野枇杷生于乱石之间,虽美却无人识,遂有感而作。《山枇杷》正是其“感于事,形于诗”的体现,属于“感伤诗”一类,反映了中唐士人在政治压抑下的精神苦闷与自我价值的追问。
背景亮点
艺术特色
1. **托物言志**:以野枇杷象征怀才不遇之士,物我交融,含蓄深刻。
2. **色彩浓烈**:“绛焰”“红纱”“火树”“琼枝”等意象色彩明艳,视觉冲击力强,形成强烈的艺术张力。
3. **对比手法**:以桃李、芙蓉反衬枇杷之美,突出其卓尔不群。
4. **对仗工整**:中间两联“火树风来翻绛焰,琼枝日出晒红纱”“回看桃李都无色,映得芙蓉不是花”对仗精妙,音韵和谐。
5. **语言凝练而富画面感**:每一句皆如一幅画,动静结合,情景交融。
艺术亮点
主题思想
本诗通过赞美深山野枇杷的绚丽与孤高,抒发诗人对年华老去、才志难伸的悲叹,同时批判了社会对有德有才之士的忽视与压制。深层寓意在于:真正的美与价值,往往藏于荒远之地,不为世俗所见;而人才的命运,常因其“根深石底”——出身或环境所限,无法被“移栽”至庙堂或主流社会,终致湮没无闻。这是一种对个体命运与社会机制的深刻反思。