在春日里值班结束,我垂着马鞭走出宫门。
你我二人携手同行,边走边谈,一路欣赏山色,走了十里才归。
柳树刚刚泛出嫩黄,颜色尚浅;河面水波泛起新绿,微光闪烁。
傍晚的风光格外美好,南边的路上车马稀少,更显宁静。
我们谈笑风生,彼此相视而笑,心境闲适,连水边的鸥鹭都未惊动,依旧自在飞翔。
古诗原文
垂鞭出禁闱。
两人携手语,
十里看山归。
柳色早黄浅,
水文新绿微。
风光向晚好,
车马近南稀。
机尽笑相顾,
不惊鸥鹭飞。
白话译文
译文亮点
注释
2. **垂鞭**:放下马鞭,形容心情轻松,不急赶路。
3. **禁闱**:宫门,指皇宫内苑,因白居易时任朝廷官员,出入宫禁。
4. **携手语**:手拉着手边走边谈,表现友人亲密无间。
5. **十里看山归**:形容归途从容,一路欣赏自然景色。
6. **柳色早黄浅**:早春柳树初芽,嫩黄而色浅,点明“立春”时节。
7. **水文新绿微**:河水因春阳回暖,泛起微绿波纹,体现春意初萌。
8. **车马近南稀**:城南人烟渐少,车马稀疏,反衬出环境的清幽。
9. **机尽**:心机尽除,指放下官场烦扰,心境空明。
10. **不惊鸥鹭飞**:化用《列子·黄帝》“鸥鹭忘机”典故,喻指人无机心,与自然和谐共处。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以“立春”为背景,通过一次与友人钱员外(钱徽)在曲江的春游,抒发了诗人对自然之美的热爱和对闲适生活的向往。全诗语言清新自然,节奏舒缓,画面感极强。首联点明时间、地点与人物,“垂鞭”二字已见闲适之态。颔联以“携手语”“看山归”勾勒出友人相伴、悠然归去的温馨场景。颈联写景细腻,“柳色早黄浅,水文新绿微”以“早”“浅”“新”“微”等字眼精准捕捉早春的细微变化,体现白居易对自然的敏锐观察。尾联借“笑相顾”与“不惊鸥鹭”传达出超然物外、心境澄明之境,暗含道家“忘机”思想,使全诗意境升华。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐宪宗元和年间(约808—810年),白居易时任左拾遗或翰林学士,常在宫中值班。立春时节,他与友人钱徽(时任员外郎,故称“钱员外”)在值班结束后同游曲江。曲江是唐代长安著名的游览胜地,每逢春日,百官常结伴游赏。白居易此时虽身居朝堂,但已萌生对官场纷争的厌倦,向往林泉之志。此诗正是在公务之余,借春日郊游之机,表达对自然、友情与心灵自由的珍视。
背景亮点
艺术特色
1. **白描手法**:全诗不事雕琢,以简淡笔触勾勒春日景象与人物活动,如“柳色早黄浅,水文新绿微”,语言朴素而意境深远。
2. **情景交融**:景为情设,情由景生。早春微景与友人相伴之乐相互映衬,营造出恬淡宁静的氛围。
3. **动静结合**:前六句写动态行旅与静态春景,尾联以“笑相顾”为动,“不惊鸥鹭”为静,动静相生,余韵悠长。
4. **用典无痕**:“不惊鸥鹭飞”化用“鸥鹭忘机”典故,却自然融入画面,不露斧痕,体现白居易“老妪能解”却内蕴深厚的语言风格。
5. **结构严谨**:全诗起承转合分明,由“出宫”到“同行”,再到“观景”,终以“忘机”收束,层层递进,意境渐深。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘立春时节与友人曲江同游的闲适情景,表达了诗人对自然之美的热爱、对友情的珍视,以及对官场机心的厌倦和对心灵自由的向往。尾联“机尽笑相顾,不惊鸥鹭飞”是全诗主旨所在——唯有放下机心,回归本真,才能与自然和谐共处,达到物我两忘的境界。这既是对立春生机的礼赞,也是对人生境界的哲思。