慈恩寺里的春色今天就要结束了,
我整天徘徊在寺门前不愿离去。
心中惆怅春天离去却无法挽留,
独自在紫藤花下,眼看着天渐渐昏暗,黄昏已至。
古诗原文
尽日裴回倚寺门。 惆怅春归留不得,
紫藤花下渐黄昏。
白话译文
译文亮点
注释
2. **春色今朝尽**:指春天即将结束,暗喻时光流逝、美好不再。
3. **尽日裴回**:“尽日”即整日,“裴回”通“徘徊”,意为来回踱步,表达诗人对春光的留恋与不舍。
4. **紫藤花**:春季开花,花期短暂,常象征春光易逝、美好难留,是古典诗词中常见的伤春意象。
5. **渐黄昏**:既写实景,也象征诗人内心的孤寂与时光流逝的无奈,黄昏常与迟暮、离别、惆怅等情绪相连。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以“春尽”为切入点,通过细腻的心理描写和景物烘托,表达了诗人对春光易逝的深切惋惜与人生无常的感慨。前两句以“春色今朝尽”起笔,点明时令与地点,随后“尽日裴回倚寺门”刻画出诗人久久不愿离去的形象,动作中蕴含深情。后两句直抒胸臆,“惆怅春归留不得”直白道出无奈,而“紫藤花下渐黄昏”则将情感融入景物,以景结情,营造出一种静谧而忧伤的氛围。紫藤花与黄昏的意象叠加,增强了诗的时空感与情感张力,使全诗余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐穆宗长庆年间(公元821—824年),白居易时任杭州刺史,但此诗应作于其早年任职长安期间。白居易曾多次游历慈恩寺,与寺中僧人交往密切,对慈恩寺的春景有深厚情感。三月三十日正值暮春,春将尽而夏未至,正是文人感时伤怀之际。此时白居易虽仕途尚顺,但已渐感人生易老、盛景难再,此诗正是在这样的心境下,借慈恩寺春尽之景抒发对时光流逝的感慨。
背景亮点
艺术特色
1. **情景交融**:全诗以景起兴,以景结情,紫藤花、黄昏、寺门等意象共同构成一幅暮春图,情景高度统一。
2. **语言简练,意境深远**:四句二十八字,语言平实自然,却情感深沉,含蓄隽永,体现了白居易“老妪能解”却“言浅意深”的诗风。
3. **以动写情**:“裴回”一词通过动作描写,展现诗人内心的不舍与挣扎,增强了情感的真实感。
4. **意象典型**:紫藤花与黄昏的组合,是典型的“伤春”意象群,具有浓厚的古典诗歌审美特征。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘暮春时节慈恩寺的景色与诗人的行为,表达了对美好春光即将逝去的无限惋惜与无奈,进而引申出对人生短暂、盛景难再的深刻哲思。诗人并非单纯伤春,而是借春归之景抒发对时光流逝、人生无常的普遍感慨,体现了中唐文人细腻、敏感的生命意识。