清晨,我告别高耸入云的白帝城,仿佛从五彩云霞中离去;
千里之外的江陵,竟在一天之内就已抵达。
两岸的猿猴啼叫声还未停歇,
轻快的小船早已穿过无数重峦叠嶂的高山。
古诗原文
千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,
轻舟已过万重山。
白话译文
译文亮点
注释
2. **彩云间**:形容白帝城高耸入云,清晨时分与朝霞辉映,宛如仙境,也暗含诗人出发时的愉悦心情。
3. **江陵**:今湖北省荆州市,位于长江中游,是白帝城顺流而下的目的地,两地相距约一千二百里(唐代里程)。
4. **一日还**:形容船行极快,突出长江水势之急与诗人心情之畅快。
5. **猿声啼不住**:化用《水经注·江水》中“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”的典故,但此处反其意而用之,表现轻舟迅捷,猿声未绝而山已过。
6. **万重山**:极言山峦之多,既写实景,又象征人生旅途中的重重险阻,与“轻舟”形成对比。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以轻快流畅的笔调,描绘了诗人顺江而下、一日千里的壮丽景象,展现了李白豪放不羁的个性和对自然的热爱。全诗四句,每句皆含动态:“辞”“还”“啼”“过”,使画面充满动感。前两句写空间之远与时间之短,形成强烈对比,突出船行之速;后两句以听觉(猿声)与视觉(山影)交织,营造出“声未绝而身已远”的时空错位感,极具艺术张力。诗人将自然景物与个人情感融为一体,既写景又抒情,表现出一种挣脱束缚、自由奔放的豪迈气概。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元二年(公元759年)春。李白因永王李璘案被流放夜郎(今贵州一带),途中行至白帝城时,忽闻朝廷赦免其罪,惊喜交加,立即乘船东返。在顺长江而下、穿越三峡的途中,诗人心情由悲转喜,感慨万千,遂写下此诗。全诗洋溢着劫后余生的快意和对自由的向往,是李白晚年最具代表性的快诗之一。
背景亮点
艺术特色
1. **夸张手法**:“千里江陵一日还”运用极度夸张,突出船行之速与心情之急,体现李白诗歌的典型风格。
2. **动静结合**:猿声为动,山影为静,但“轻舟已过”又将静景化为动势,形成“以动写动,以静衬动”的艺术效果。
3. **语言明快**:全诗用词简洁,节奏流畅,音韵和谐,四句皆押平声韵(间、还、山),朗朗上口。
4. **意象鲜明**:彩云、猿声、轻舟、万重山等意象组合成一幅流动的山水长卷,极具画面感。
5. **情景交融**:景为情设,情借景显,自然景物成为诗人内心情感的外化。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘顺江而下、一日千里的壮丽航程,抒发了诗人遇赦后重获自由的喜悦与豪情。表面写景,实则抒怀,表达了李白对人生逆境的超越、对自然之美的赞叹以及对自由境界的向往。诗中的“轻舟”既是实写,也象征诗人摆脱政治枷锁、重归自由的精神状态;“万重山”则隐喻人生路上的艰难险阻,而“已过”二字,彰显了诗人不畏艰险、勇往直前的乐观精神。