古诗原文

别怨暗移青镜,
春愁倦听红牙。
扬州灯火绛楼纱。
不似石头城下。
伴我邮亭孤月,
负他寒食梨花。
没来繇事误天涯。
玉笛当风此夜。

白话译文

离别的愁怨悄然爬上镜中容颜,春日愁绪令人厌倦聆听歌乐。扬州城灯火辉煌,红楼纱帐华美,却不像石头城那般清寂。唯有孤月陪伴我在驿亭独宿,辜负了寒食节里那盛开的梨花。无缘无故地漂泊天涯,今夜唯有玉笛随风吹响。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 青镜:青铜镜,代指容颜。
- 红牙:红牙板,古代乐器,代指歌乐。
- 绛楼纱:华美楼阁的红色纱帐,指扬州繁华景象。
- 石头城:今南京,此处借指故地或清寂之地。
- 邮亭:驿站,旅人歇脚之处。
- 寒食:寒食节,清明前一日,常与梨花盛开相联系。
- 没来繇事:无缘无故。繇,通“由”。
- 玉笛:精美的笛子,常寄托思乡或孤寂之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“孤月”为眼,贯穿离愁与羁旅之思。上片写春愁别怨,对比扬州繁华与石头城清寂,暗含身世飘零之感;下片转写孤身驿亭,辜负良辰美景,结于玉笛当风,余韵悠长。语言清丽,情感深婉,深得史达祖(邦卿)闺思词风之精髓。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于龚鼎孳流寓广陵(今扬州)期间,时值明清易代之际,词人经历仕途浮沉、家国变故,常怀故国之思与身世之悲。借“广陵寄忆”抒写羁旅愁怀,暗含对往昔繁华与故人的追忆。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(扬州繁华 vs 石头城清寂)、借景抒情(孤月、梨花、玉笛)、化用典故(寒食、红牙)等手法,语言凝练,意境凄清。结句“玉笛当风此夜”以声写静,以乐衬哀,倍增孤寂之感。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达词人身处异乡、孤月相伴的羁旅愁思,以及对往昔美好时光的追忆与辜负春光的怅惘,深层寄托了易代之际士人的漂泊之痛与故国之思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征