古诗原文

征帆湿泪带秋风,
客路愁思旅寄同。
无限忆君传织锦,
有情长寄白云空。
昨别离魂不觉愁,
钟催残月忆悲秋。
思君空馆应无语,
南望多情似水流。

白话译文

远行的船帆沾湿了我的泪水,伴随着萧瑟的秋风;旅途中的愁思与漂泊的孤寂一同袭来。我无限思念你,仿佛当年苏蕙织锦传情;深情只能托付给悠悠白云,飘向遥远的天际。昨夜离别时竟未察觉离愁,直到钟声催落残月,才在秋意中忆起悲伤。想你独居空房,定然默默无言;我向南遥望,满怀深情如流水般绵延不绝。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
征帆:远行之船。
织锦:典出前秦苏蕙织回文诗寄夫,喻深情书信。
白云空:喻思念高远难达。
残月:将落之月,象征离别与孤寂。
空馆:空寂的居所,指所思之人独处之地。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以秋景起兴,借“秋风”“残月”“白云”“流水”等意象渲染离愁别绪,情感层层递进,由外及内,由景入情。语言清丽婉约,对仗工整,音韵悠长,体现出清代女性诗人细腻深婉的抒情风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

清代女性诗人德容生活于江南士族家庭,常因丈夫远行或宦游而独居,诗中多写闺怨与离思。此诗作于秋日,正值游子远行、思妇怀人之季,结合其生平,当为思念远行亲人或丈夫所作,反映清代士人家庭常见的聚少离多之况。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴、用典(织锦)、借景抒情等手法,情景交融;以“湿泪”“秋风”“残月”“流水”等意象营造凄清意境;语言含蓄隽永,情感真挚深沉,体现古典诗歌“温柔敦厚”之美。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达深切的离愁别恨与对远方亲人的无尽思念,抒写女性在孤独中对情感的坚守与守望,展现清代女性诗人内心世界的细腻与深情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征