五月时节,南塘涨满了水,一阵风来吹断了“鲤鱼风”。少女停下船桨,在水中清洗纤细的手指,低头一看,水底映出鲜艳的红花。
古诗原文
吹断,
鲤鱼风。
小娘停棹濯纤指,
水底,
见花红。
白话译文
译文亮点
注释
- 小娘:指年轻女子,多为少女或船家女。
- 濯纤指:洗涤纤细的手指,表现少女娇柔之态。
- 花红:水中倒映的红色花朵,或指水底可见的落花。
注释亮点
诗歌赏析
全词以清新自然的笔触描绘江南水乡初夏景象,画面生动,意境优美。通过“水满”“风断”“停棹”“濯指”“见花”等细节,勾勒出一幅少女临水嬉戏的生动画面,充满生活气息与青春气息。
赏析亮点
创作背景
毛奇龄为清初著名学者、词人,此词作于其寓居江南时期。清代江南水乡风光秀丽,民俗淳朴,词人常借景抒情,表现对自然与生活的热爱。此词或写于夏日游湖所见,反映当时江南水乡的日常风情。
背景亮点
艺术特色
采用白描手法,语言简练,节奏明快,善用动词(“吹断”“停棹”“濯”“见”)增强画面动感。结构上三字句连用,形成顿挫节奏,富有民歌风味。意象清新,情景交融,体现“词中有画”的艺术效果。
艺术亮点
主题思想
通过描绘江南五月水乡的自然风光与少女临水嬉戏的场景,表达对自然美景的欣赏和对青春生命的赞美,流露出闲适恬淡的生活情趣与对纯真之美的向往。