古诗原文

旧事思量历历明,
拂檐蝙蝠悄无声。
忽惊月自怀中堕,
犹喜云从梦里行。
离恨有天终古漏,
爱迷填海几时盈。
多情随处看花好,
可奈今生是寡情。

白话译文

往事回想起来清晰分明,屋檐下蝙蝠轻轻飞过却无声无息。忽然惊觉月亮仿佛从怀中坠落,又欣喜云朵在梦中悠然飘行。离别的怨恨如天边长漏,自古难尽;为爱痴迷如精卫填海,何时才能填满?虽然多情之人随处赏花皆觉美好,可叹我今生偏偏是个寡情之人。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 历历明:清晰分明。
- 拂檐蝙蝠:飞掠过屋檐的蝙蝠,喻夜静无声。
- 月自怀中堕:比喻月光突然消失,或心境突变,亦含梦幻之感。
- 云从梦里行:梦中景象,象征理想或情感的飘渺。
- 终古漏:如古代计时之漏壶,喻时间无尽,离恨难消。
- 填海:用“精卫填海”典故,喻执着却难以实现的情感。
- 寡情:此处为反语,实指深情难酬,自叹无情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以细腻笔触写尽内心矛盾与情感挣扎。前四句借夜景与梦境营造恍惚迷离之境,后四句直抒胸臆,将离恨之深、痴情之切与自我否定交织,情感层层递进,哀婉动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代中后期,孙原湘生活于嘉庆、道光年间,身处社会动荡前夕,文人多怀才不遇、情志难伸。此诗或为其悼亡、怀人或自伤之作,反映士人内心孤寂与情感困境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比(“惊月”与“喜云”)、象征(“填海”“终古漏”)、虚实结合(现实夜景与梦中云行)等手法,语言凝练,意境幽远,情感真挚,体现清代性灵派诗歌重真情、尚自然的风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人对过往情感的深切追忆与无法释怀的离恨,揭示“多情”与“寡情”的内在冲突,抒发人生无奈、深情难酬的悲慨,体现个体在命运与情感之间的深刻孤独。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征