夜深了,衣衫单薄,露水凝结,寒意渐生;我多次想入睡,却担心无法入眠。恰好一阵天风懂得我的心意,从窗前吹来,吹灭了正在读书的灯。
古诗原文
屡欲催眠恐未应。
恰有天风解人意,
窗前吹灭读书灯。
白话译文
译文亮点
注释
- 催眠:促使入睡。
- 未应:未能应验,指无法入睡。
- 天风:自然之风,亦含天意之感。
- 读书灯:夜间读书所用的灯。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以细腻笔触描绘夏夜难眠的情景,通过“衣薄”“露凝”渲染清冷氛围,再以“屡欲催眠”表现内心的焦灼与无奈。后两句笔锋一转,借“天风解人意”赋予自然以灵性,风主动吹灭灯火,既解人困,又暗含超脱尘务、顺应自然之意,意境清幽,情致婉转。
赏析亮点
创作背景
席佩兰为清代女诗人,嫁与诗人孙原湘,夫妻唱和,感情深厚。此诗或作于夏日夜晚独处读书之时,借景抒怀,表达对宁静生活的向往与对自然的亲近。
背景亮点
艺术特色
运用拟人手法,将“天风”人格化,称其“解人意”,使自然与人心相通;语言简练含蓄,以景结情,余味悠长;结构上先抑后扬,由困倦难眠转为欣然接受风熄灯火,体现随遇而安的心境。
艺术亮点
主题思想
表达在清夜难眠之际,顺应自然、随缘自适的生活态度,体现诗人淡泊宁静、与自然和谐共处的人生理想。