古诗原文

慕公名字读公诗,
海内人人望见迟。
青眼独来幽阁里,
缟衣无奈浣妆时。
蓬门昨夜文星照,
嘉客先期喜鹊知。
愿买杭州丝五色,
丝丝亲自绣袁丝。
深闺柔翰学涂鸦,
重荷先生借齿牙。
漫拟刘惔知道蕴,
直推徐淑胜秦嘉。
解围敢设青绫障,
执贽遥褰绛帐纱。
声价自经椽笔定,
扫眉笔上也生花。
南极文昌应一身,
幸瞻藜杖拜星辰。
十年早定千秋业,
片语能生四海春。
诗格要烦论伪体,
画图何敢秘丰神。
愿公参透拈花旨,
可是空王座下人。

白话译文

仰慕先生的大名,拜读先生的诗作,天下人早已盼望见到您却迟迟未能如愿。我独自从幽静的闺阁中前来,身着素衣,正值梳妆未毕之时。昨夜我家简陋的门庭仿佛有文曲星照耀,喜鹊早已预知贵客将至。我愿买来杭州的五彩丝线,一丝一缕亲手绣出“袁丝”(喻指袁枚的诗)。我在深闺中执笔学诗,如同孩童涂鸦,承蒙先生不吝提携。不敢自比刘惔赏识道蕴,却愿自推如徐淑胜过秦嘉。虽不敢设青绫帐为屏障,却愿遥执弟子之礼,掀开您讲学的绛纱帐。您的声名因您的巨笔而定,连我这闺中女子的笔下也因此生花。您如南极文昌星下凡,一身承载文运,我有幸得见您手持藜杖,如拜星辰。十年来您早已奠定千秋功业,片言只语便能催生四海春意。诗风真伪还需烦请您辨析,画像岂敢私藏您的风采。愿您参透拈花微笑的禅机,莫非您是空王座下的弟子?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 袁简斋:即袁枚,字子才,号简斋,清代著名诗人、诗论家,性灵派代表人物。
- 青眼:表示重视或喜爱,典出阮籍以青眼对知己。
- 缟衣:白色素衣,常指未施粉黛的朴素装扮。
- 文星:文曲星,象征文运昌盛。
- 嘉客:贵客,此处指袁枚。
- 袁丝:谐音“袁诗”,亦暗含“丝”喻诗文细腻。
- 刘惔、道蕴:东晋刘惔赏识才女谢道韫,此处自谦不敢相比。
- 徐淑、秦嘉:东汉夫妻诗人,感情深厚,徐淑才情出众。
- 青绫障:古代女子设帐自蔽,喻闺阁。
- 绛帐纱:讲学时所设红色帐幔,代指讲学授业。
- 椽笔:大手笔,喻杰出文才。
- 扫眉笔:女子画眉之笔,代指女性写作。
- 文昌:文昌帝君,主宰文运之神。
- 藜杖:传说神仙所持之杖,亦指长者之杖。
- 拈花旨:禅宗典故,释迦牟尼拈花示众,迦叶微笑,喻心传妙法。
- 空王:佛,指释迦牟尼。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以女性视角表达对袁枚的崇敬与拜师之愿,情感真挚,语言典雅。诗中多用典故,巧妙化用历史人物与佛教意象,既显才学,又含谦卑。结构层层递进,从仰慕、自谦、表志到祈愿,脉络清晰。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代乾隆年间,作者席佩兰为江苏才女,嫁与袁枚弟子孙原湘。她久慕袁枚诗名与人格,特作此诗寄呈,表达敬慕与求教之意。当时袁枚倡导“性灵说”,主张真情流露,深受文人推崇,亦吸引众多女性诗人追随。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 用典精当:融合历史人物(刘惔、徐淑)、神话(文星、文昌)与佛教(拈花、空王),增强文化厚度。
2. 比喻新颖:“绣袁丝”以丝喻诗,既工巧又深情;“扫眉笔上也生花”化用“梦笔生花”,突出女性写作之觉醒。
3. 对仗工整:中间两联对仗严谨,音韵和谐,体现律诗规范。
4. 情感真挚:以“蓬门”“深闺”自谦,以“愿买”“亲自”表诚,谦而不卑,敬而不谄。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗核心在于表达对袁枚文学成就与人格魅力的深切敬仰,同时展现清代女性诗人突破闺阁限制、追求文学理想的自觉意识。诗人不仅愿拜入门下,更希望参与诗学建设(“论伪体”),并祈愿精神共鸣(“参透拈花旨”),体现了才女的自我价值认同与对文化话语权的渴望。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征