古诗原文

客心如水水如愁,
容易归帆趁疾流。
忽讶船窗送吴语,
故山月已挂船头。

白话译文

游子的心绪如流水,流水也似充满忧愁;归乡的船帆趁着湍急的水流轻快前行。忽然惊讶地听见船窗外传来熟悉的吴地方言,原来故乡的明月已高挂在船头。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
客心:游子之心,指诗人漂泊在外的思乡之情。
吴语:吴地方言,指苏州一带的方言,暗示已近故乡。
故山:故乡的山,代指家乡。
挂船头:月亮仿佛挂在船头,形容距离家乡极近,月影相随。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“客心”与“水”相映,开篇即营造出流动而愁绪绵绵的意境。第二句写归帆顺流疾行,暗含归心似箭。后两句笔锋陡转,由听觉(吴语)到视觉(故山月),瞬间点明已近故乡,惊喜之情跃然纸上。结构紧凑,情感由愁转喜,层次分明。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代,诗人叶燮在外漂泊多年后乘船返乡途中。清代文人多有游幕、应试、宦游经历,思乡之情常成为诗歌主题。此诗即写于归乡途中,临近故乡时的心理变化。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(“客心如水水如愁”)将抽象情感具象化;以“忽讶”二字转折,制造惊喜效果;通过听觉(吴语)与视觉(月挂船头)的联动,增强现场感与情感冲击力;语言简练,意境清新,体现清代文人诗含蓄而真挚的风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达游子久客思归的愁绪与临近故乡时的惊喜之情,抒发对家乡的深切眷恋与归心似箭的激动心情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征