一株古老的梅花树占地数亩,城中的游子初次前来观赏。
只觉得山中春意尚寒,竟未察觉清幽的花香已悄然扑面而来。
古诗原文
城中客子乍来看。
不知花气清相逼,
但觉山深春尚寒。
白话译文
译文亮点
注释
- 客子:指远离家乡的游子或旅人。
- 乍:刚刚,初次。
- 花气清相逼:花香清幽而浓郁,仿佛主动侵袭感官。
- 山深春尚寒:深山之中春意来得迟,气候仍显清冷。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以简练笔触描绘深山古梅的清幽意境,通过“花气”与“春寒”的对比,突出梅花的清雅气质与环境的幽寂。诗人以感官体验为线索,由外而内,由寒觉到香感,层次分明,意境深远。
赏析亮点
创作背景
此诗作于清代,林古度晚年隐居南京,常游历金陵山水。吉祥寺位于南京,寺中古梅为名胜之一。诗人借访古梅抒发隐逸情怀,反映明清易代之际士人避世守节的心境。
背景亮点
艺术特色
运用对比与反衬手法,以“春尚寒”反衬“花气清”,突出梅花的清幽脱俗;语言质朴自然,意境空灵,体现“以少总多”的古典诗美。
艺术亮点
主题思想
通过描写深山古梅的清幽与高寒,寄托诗人对高洁人格的追求,表达对世俗喧嚣的疏离与对自然隐逸生活的向往。