古诗原文

远道非人意,
经年抱此心。
从来信容色,
无以敌光阴。
秋尽违书信,
霜初念枕衾。
常惊窦家锦,
莫虑茂陵琴。
菊节将为度,
人期亦已临。
定知闺里思,
应共旅中深。

白话译文

远行他乡本非我所愿,多年以来一直怀着这份思念。纵然容颜依旧,也无法抵挡岁月的流逝。秋尽之时久无家书,霜降之初更添对枕衾的牵挂。常惊异于窦家织锦传情的佳话,却不必担忧如茂陵琴声般的孤寂。重阳节将至,归期也已临近。深知闺中妻子思念之深,应与我在旅途中的愁思一样深切。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 窦家锦:典出前秦窦滔妻苏蕙,织回文锦以寄思念,喻夫妻情深。
- 茂陵琴:指司马相如居茂陵时作《凤求凰》琴曲,后常喻男子孤寂或求偶之情,此处反用,谓不必忧己孤寂。
- 菊节:指重阳节,因赏菊习俗而得名。
- 枕衾:枕头与被褥,代指夫妻同寝之情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以羁旅思亲为主线,情感真挚深沉。诗人借节令变迁(秋尽霜初、菊节将临)烘托思归之情,通过典故反衬与心理揣度,将夫妻两地相思写得细腻动人。语言凝练,对仗工稳,情感层层递进。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

清代康熙年间,社会相对安定,文人多游幕或应试远行。林古度作为遗民诗人,晚年漂泊,常怀故国之思与家室之念。此诗作于霜降时节,诗人客居他乡,因久无家书而思念妻子,托友人代寄内室,表达羁旅之愁与夫妻深情。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故含蓄抒情(窦家锦、茂陵琴),以节令点明时间推移,借“违书信”“念枕衾”等细节渲染孤寂;尾联以“应共旅中深”将两地相思融为一体,情感共鸣强烈;对仗工整,音韵和谐,体现清代律诗的典雅风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人长期羁旅他乡的孤寂与对妻子的深切思念,强调夫妻情感之深厚可共担时空阻隔,体现传统士人“家国同构”中家庭伦理的温情与坚守。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征