古诗原文

风骚遗响正词场。
兰蕙采幽芳。
青衫红袖才人泪,
一声声、
费尽柔肠。
多少英雄儿女,
话来情短情长。
酒旗影里又斜阳。
何处谱宫商。
瓜皮艇子春愁重,
倚孤篷、
閒爇心香。
有井能歌艳曲,
无波未减清狂。

白话译文

《诗经》《楚辞》的遗韵仍在词坛回响,词人们如采集兰蕙般追寻幽雅芬芳。青衫士子与红袖佳人,泪水涟涟,每一声吟唱都耗尽柔肠。多少英雄与儿女,说来情短却情长。酒旗影中又见斜阳西下,何处再能谱写那动人的乐章?乘着小小的瓜皮艇,春愁沉重,倚着孤篷,闲来点燃心香。纵使市井有井可歌艳曲,江面无波,也未曾减却我一分清狂。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 风骚:原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,此处泛指古典诗歌传统。
- 词场:词坛,文人填词作赋的场所。
- 青衫红袖:代指文人(青衫)与歌女(红袖),象征才人与风尘女子。
- 宫商:古代五音之一,代指音乐、词曲。
- 瓜皮艇子:一种轻便的小船,形似瓜皮,常用于江南水乡。
- 爇心香:点燃心香,表示静心默想、寄托情怀。
- 清狂:清高而狂放不羁的性情。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以读宋词为引,抒发对前代词人情思的共鸣,融合身世之感与时代哀音。上片追怀词中“英雄儿女”之情,下片转入舟中实景,以斜阳、孤篷、心香等意象营造孤寂氛围,末以“无波未减清狂”收束,彰显文人傲骨。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于清代晚期,薛时雨身处乱世,仕途坎坷,常借舟行遣怀。汲古阁为明代毛晋所刻《宋六十名家词》,为清代文人研习宋词的重要版本。词人舟中读之,感怀古今,借宋词之悲情抒写自身羁旅之愁与志节之坚。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以“兰蕙采幽芳”喻词人之高洁;情景交融,将读词之思与舟中实景结合;语言清丽婉转,音律谐美,体现“风入松”词牌的悠扬格调;结句“无波未减清狂”以反笔写志,含蓄而有力。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过对宋词中才人泪、英雄情的追怀,表达对前代文人风骨的敬仰与共鸣,同时抒发自身羁旅愁思与坚守清狂之志,体现乱世中文人于哀婉中不失风骨的复杂情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征