空寂的山中寒霜弥漫,清冷的月光笼罩千里大地。你尚未归隐高卧,我与你共此相思之情。一夜之间梧桐叶落枝老,忽然听见你在江上抚琴的声音。
古诗原文
落月千里阴。
之子未高卧,
相思共此心。
一夜梧桐老,
闻君江上琴。
白话译文
译文亮点
注释
- 霜气:深秋或初冬的寒气。
- 落月:西沉的月亮,渲染孤寂氛围。
- 之子:指友人辛眉,古代对对方的尊称。
- 高卧:指隐居不仕,安然闲居。
- 梧桐老:梧桐叶落,喻时光流逝、年华老去。
- 江上琴:指友人在江边弹琴,暗含高洁之志与知音之思。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以景起兴,由空山霜月之景引出对友人的深切思念。后两句以“一夜梧桐老”极言时光飞逝、思念之深,末句“闻君江上琴”以听觉收束,虚实相生,将思念化为琴音,意境悠远。
赏析亮点
创作背景
此诗作于清代晚期,王闿运身处乱世,仕途坎坷,常怀隐逸之思。辛眉为其友人,二人志趣相投,常有诗文往来。此诗或作于二人分别之后,王闿运借景抒怀,表达对友人高洁情操的敬慕与思念。
背景亮点
艺术特色
运用寓情于景、虚实结合的手法。前四句写景抒情,后两句以“梧桐老”喻时光流逝,以“闻琴”收束,化实为虚,使思念之情具象可感。语言简练,意境清冷幽远,体现王闿运“汉魏风骨”的诗风。
艺术亮点
主题思想
表达对友人辛眉的深切思念与精神共鸣,同时寄托对高洁人格的向往与乱世中知音难觅的感慨,体现诗人重情守志、不慕荣利的情怀。