一首诗,一张琴,足以消遣这漫长的春日时光。
坐也好,睡也罢,任凭旁人笑我疏狂。
我的心早已归隐于水云之间,与尘世两不相扰。
古诗原文
琴一床。
消得春光白昼长。
身世两相忘。
坐亦良。
睡亦良。
任取傍人笑我狂。
心在水云乡。
白话译文
译文亮点
注释
- 琴一床:一张琴,古代文人常携琴自娱,象征高洁志趣。
- 身世两相忘:忘却世俗身份与人生羁绊,达到物我两忘之境。
- 水云乡:指隐逸之所,如江湖云水之地,象征超脱尘世的精神归宿。
注释亮点
诗歌赏析
全词以简淡之笔勾勒出诗人闲适自得的生活图景,通过“诗”“琴”等意象营造清雅氛围,展现其远离尘嚣、寄情山水的心境。语言质朴自然,节奏舒缓,情感内敛而深远。
赏析亮点
创作背景
蔡琬为清代女诗人,出身官宦之家,后经历家道中落与人生变故,逐渐倾向隐逸思想。此词作于其晚年或心境淡泊之时,反映清代士人(包括女性文人)在现实压抑下追求精神自由的普遍倾向。
背景亮点
艺术特色
采用白描手法,以日常物象入词,语言简练而意境悠远。结构上前后呼应,由外物(诗、琴)转入内心(忘世、归隐),层层递进。善用对比(“旁人笑我狂”与“心在水云乡”),突出超然态度。
艺术亮点
主题思想
表达诗人超脱世俗、寄情诗琴的隐逸情怀,追求精神自由与心灵安宁,体现道家“忘我”“逍遥”的人生理想。