已惋惜燕子分巢而飞,仍怜惜鸾鸟对镜孤鸣。还记得你我袖染余香、共倚栏杆的时光。记得那绿窗下松影斑驳,寒意袭人。曾约定他日再会于书斋,花亭中片刻欢聚令人难忘。如今锦囊中的诗稿墨迹犹新,又有谁来欣赏?今夜嫦娥遥望人间,盼你为我传报平安。
古诗原文
犹怜对镜鸾。
袖香馀暖共凭栏。
记得绿窗松影、
不胜寒。
芸局他时约,
花亭一晌欢。
锦囊■■好谁看。
今夜嫦娥望尔、
报平安。
白话译文
译文亮点
注释
- 对镜鸾:传说鸾鸟见镜中影则悲鸣,喻孤独或思念。
- 芸局:书斋,芸指芸香,防蠹之书室。
- 锦囊:盛诗稿的精美袋子,喻诗文创作。
- 嫦娥:月宫仙子,此处借指远方思念之人或寄托思念的意象。
注释亮点
诗歌赏析
全词以细腻婉约之笔,抒写离愁别绪与深情追忆。上片借“分巢燕”“对镜鸾”起兴,渲染孤寂氛围,继而转入对往昔共倚栏杆、绿窗松影的温馨回忆,冷暖对照,情感深挚。下片追忆约定与欢聚,转而写现实孤寂——锦囊诗稿无人共赏,唯有望月寄情,托嫦娥传平安,含蓄深婉,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
蔡琬为清代女诗人,出身官宦之家,夫婿为名将年羹尧。此词或作于丈夫远行、独居深闺之时,借闺中情思寄托对远人的思念与牵挂,反映清代女性文人在家庭伦理与情感表达中的细腻心境。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以燕、鸾意象烘托孤独;语言清丽婉转,情感层层递进;结句“今夜嫦娥望尔、报平安”想象奇丽,将人间思念与天上月宫相连,拓展意境,深化主题。
艺术亮点
主题思想
表达深闺女子对远行亲人的深切思念与孤独之情,通过回忆往昔欢聚、对比当下孤寂,寄托平安之愿,展现清代女性诗人含蓄深沉的情感世界。