古诗原文

窗白雨将去,
犹存一帐寒。
神清无俗梦,
心定不生澜。
红湿知莲苦,
声迟识漏残。
画梁新燕小,
窥栋语般般。

白话译文

窗外天色渐白,雨快要停了,帐中还残留着寒意。心神清朗,不做凡俗之梦;内心安定,不起丝毫波澜。看到被雨水打湿的红莲,才知莲花也有苦楚;听见更漏声渐渐迟缓,方知夜已将尽。画梁上刚来的小燕子,在屋梁间探头探脑,呢喃细语,彼此交谈。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 窗白:指天光渐亮,窗外发白。
- 一帐寒:帐中尚有余寒,喻心境清冷。
- 无俗梦:不做庸俗之梦,喻心境高洁。
- 不生澜:内心平静,不起波澜。
- 红湿:指雨后红莲被水打湿。
- 漏残:更漏声渐稀,表示夜尽将晓。
- 画梁:彩绘的屋梁。
- 窥栋:在屋梁间探头张望。
- 般般:形容燕子呢喃细语的样子。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以夏日晚晴为背景,通过细腻的感官描写,展现诗人清寂高洁的心境。从“窗白”“雨将去”到“声迟识漏残”,时间悄然推移,而诗人静观万物,心无杂念。尾联以燕子“语般般”作结,以动衬静,更添幽趣。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代,作者静诺为明末清初女尼,出身书香门第,后出家为尼,诗风清冷幽寂,多写禅意与隐逸情怀。此诗或作于其隐居寺院之时,借夏日晚晴之景,抒写内心澄明之境。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描手法,语言简净,意象清雅。通过视觉(窗白、红湿)、听觉(声迟、语般般)、触觉(一帐寒)多感官交织,营造静谧氛围。以物写心,借莲之苦、燕之语,寄托超然物外之志。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人内心澄澈、远离尘俗的禅修境界,通过对自然景物的静观,体现“心定无澜”的宁静与超脱,展现一种淡泊自守、物我两忘的精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征