古诗原文

柳絮年年三月暮,
断送莺花,
十里湖边路。
万转千回无落处,
随侬只恁低低去。
满眼颓垣欹病树,
纵有余英,
不直风姨妒。
烟里黄沙遮不住,
河流日夜东南注。

白话译文

每年三月将尽,柳絮飘飞,送别了莺啼花开的春光,沿着十里湖边的道路纷飞。它们千回百转,无处可落,只能随着我,低低地飘去。眼前满是倒塌的墙垣和倾斜的病树,即使还有残花余英,也不值得风神嫉妒。烟雾中的黄沙虽能遮蔽视线,却挡不住河水日夜不停地向东南流去。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 柳絮:柳树的种子,带有白色绒毛,春季飘飞。
- 莺花:泛指春天的鸟鸣与花开,代指春光。
- 侬:我,吴地方言。
- 恁:如此,这样。
- 颓垣:倒塌的墙壁。
- 欹:倾斜。
- 余英:残存的花朵。
- 风姨:传说中的风神,常喻指摧残美好事物的力量。
- 不直:不值得。
- 东南注:指向东南方向流去,暗合中国地势西高东低。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以柳絮为线索,借景抒情,描绘暮春衰败之景,抒发身世飘零、理想难伸之悲。上片写柳絮飘零无依,象征诗人自身命运的无奈;下片转写荒凉景象,残花难留,风妒无情,而河流东注,暗含时光流逝、大势难挽之叹。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于清代中后期,社会动荡,士人常怀才不遇。周济身为常州词派重要人物,主张“词非寄托不入”,此词借暮春之景寄托家国之思与人生感慨,反映当时文人在时代变迁中的苦闷与无奈。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以柳絮自喻,形象生动;语言凝练,意境苍凉;结构上由景入情,层层递进;结句“河流日夜东南注”以自然永恒反衬人事无常,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过暮春柳絮飘零与荒凉景象的描写,表达诗人对时光流逝、美好难驻的哀伤,以及对个人命运与国家衰微的深沉感慨,体现了一种无力回天、唯有顺应时势的悲凉心境。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征