每年三月将尽,柳絮飘飞,送别了莺啼花开的春光,沿着十里湖边的道路纷飞。它们千回百转,无处可落,只能随着我,低低地飘去。眼前满是倒塌的墙垣和倾斜的病树,即使还有残花余英,也不值得风神嫉妒。烟雾中的黄沙虽能遮蔽视线,却挡不住河水日夜不停地向东南流去。
古诗原文
断送莺花,
十里湖边路。
万转千回无落处,
随侬只恁低低去。
满眼颓垣欹病树,
纵有余英,
不直风姨妒。
烟里黄沙遮不住,
河流日夜东南注。
白话译文
译文亮点
注释
- 莺花:泛指春天的鸟鸣与花开,代指春光。
- 侬:我,吴地方言。
- 恁:如此,这样。
- 颓垣:倒塌的墙壁。
- 欹:倾斜。
- 余英:残存的花朵。
- 风姨:传说中的风神,常喻指摧残美好事物的力量。
- 不直:不值得。
- 东南注:指向东南方向流去,暗合中国地势西高东低。
注释亮点
诗歌赏析
全词以柳絮为线索,借景抒情,描绘暮春衰败之景,抒发身世飘零、理想难伸之悲。上片写柳絮飘零无依,象征诗人自身命运的无奈;下片转写荒凉景象,残花难留,风妒无情,而河流东注,暗含时光流逝、大势难挽之叹。
赏析亮点
创作背景
此词作于清代中后期,社会动荡,士人常怀才不遇。周济身为常州词派重要人物,主张“词非寄托不入”,此词借暮春之景寄托家国之思与人生感慨,反映当时文人在时代变迁中的苦闷与无奈。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以柳絮自喻,形象生动;语言凝练,意境苍凉;结构上由景入情,层层递进;结句“河流日夜东南注”以自然永恒反衬人事无常,余韵悠长。
艺术亮点
主题思想
通过暮春柳絮飘零与荒凉景象的描写,表达诗人对时光流逝、美好难驻的哀伤,以及对个人命运与国家衰微的深沉感慨,体现了一种无力回天、唯有顺应时势的悲凉心境。