淮南树叶飘落,天降寒霜,先生即将与我分别,返回酒乡。酒乡今年稻谷丰足,回去便可酿春酒,在高堂上畅饮。你未来之前,我倍感孤寂,仿佛被遗弃在黄沙漫天的河滩,连马都疲惫不堪。天空盘旋的雕鹰目光锐利,细草枯萎,风沙滚滚,残阳昏暗。我这个书生为何穿着短衣,独自吟诗却无人应和,声音难以传扬。你初来时我欣喜异常,听说你儿子曾与“短李”(李贺)交好。李贺以论交闻名,其书法造诣深不可测。我们一握手便如云龙相会般畅谈,才知你的书法深藏不露。你说自己潜心研读四十年,落笔果然如云烟般飘逸。你说静坐参悟常达数夜,谈吐间竟能生发如青莲般的妙语。你说献璞于楚已感厌倦,十次应试不第,如张翰般弃官而去。你说做官非你所愿,不过是游戏人间罢了。世俗之人听闻此言皆大笑,说我痴傻,你也一样。那时久旱无雨,我勉强参与清泠渊的祭祀。百姓期盼甘霖,而我等闲散之人却空自焦虑。秋风吹我前往酒乡,倒戴头巾遥望青山。五十日短暂分别,心中凄怆,夜里常梦见你。重逢后畅谈别后之情,我病弱,你亦将远行。你爱那盘中肥美的蟹斧,我则思念压酒时银针般的鱼活。如今你先归去,我也将离去,淮山冷落,只剩寒树。若来生再会,我当荷瓢而行,你能戴笠相随,方是真正知己。
古诗原文
先生别我归酒乡。
酒乡今年足稻秫,
归酌春酒酣高堂。
昨君未来我苦寂,
死死马蹋河沙黄。
盘雕眼疾细草死,
风埃一道昏残阳。
书生胡为衣短后,
独吟无和声难扬。
初兹君来色然喜,
令子昔曾交短李。
李子论交最有名,
字学因兹测涯涘。
握手便作云龙谭,
乃识君书著皮里。
君言枕葄四十年,
落纸果化为云烟。
君言静参恒累宿,
吐舌果解生青莲。
君言楚璞献已倦,
十上不选张郎钱。
君言作宫非所乐,
游戏聊复来人间。
下士兹之各大笑,
谓我白痴君亦然。
是时亢阳骄不雨,
死秩陪祀清泠渊。
苍生膏泽别有寄,
我等冗散空相煎。
秋风吹我过酒去,
接䍦倒著看青山。
五旬小别意凄怆,
夜梦往往逢君颜。
重来见君话契阔,
我病君归各飞越。
君爱堆盘玉斧肥,
我思压酒银针活。
君今先归我亦去,
冷落淮山剩寒树。
他死相逢我荷瓢,
君能戴笠真吾侣。
白话译文
译文亮点
注释
- 稻秫:酿酒用的谷物。
- 短后:短衣,古代平民或隐士常服,象征清贫或超脱。
- 短李:指唐代诗人李贺,因其身材短小,故称“短李”。
- 云龙谭:喻高士之间的深谈,如云龙相会,气势非凡。
- 著皮里:指书法或文章内涵深藏不露,外表朴素而内蕴精妙。
- 枕葄:枕藉、沉潜于典籍之中。
- 楚璞:指和氏璧典故,喻怀才不遇。
- 张郎钱:指张翰因思吴中莼羹鲈脍而辞官,喻弃官归隐。
- 亢阳:久旱不雨。
- 清泠渊:水名,常用于祭祀求雨。
- 接䍦:古代一种高冠,倒戴表示狂放不羁。
- 玉斧:指蟹螯,古代文人雅称。
- 银针:指小鱼,压酒时常见。
- 荷瓢:荷担酒瓢,隐士生活象征。
- 戴笠:戴斗笠,象征隐逸或清贫之交。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以送别为线索,融合叙事、抒情与议论,情感真挚,语言质朴而意蕴深远。诗人通过描绘自然景象(木落、霜降、风沙、残阳)烘托离愁,又以与友人的交往回忆展现志趣相投、超脱世俗的精神境界。诗中多用典故,如“短李”“楚璞”“张郎钱”,既显学识,又深化主题。结构上由景入情,由今溯昔,再回到现实离别,层层递进,情感愈发浓烈。
赏析亮点
创作背景
此诗作于清代乾嘉年间,社会表面承平,实则士人仕途困顿,科举艰难。周济作为常州词派重要人物,主张“寄托”与“意内言外”,此诗亦体现其对现实的不满与对隐逸生活的向往。时值久旱,民生困苦,诗人参与祭祀却感无力,更觉自身“冗散”,遂借送别友人抒发孤寂、愤懑与超脱之志。
背景亮点
艺术特色
1. 情景交融:以秋景渲染离情,以风沙、残阳象征世道昏暗。
2. 用典自然:典故与诗意浑然一体,不显堆砌。
3. 语言质朴而富张力:口语化表达中蕴含深沉情感,如“死死马蹋河沙黄”极具画面感。
4. 结构跌宕:由孤寂到欣喜,由畅谈到离别,情感起伏有致。
5. 象征手法:“荷瓢”“戴笠”象征理想中的隐逸之交,寄托人生理想。
艺术亮点
主题思想
本诗核心在于表达士人在现实困境中的精神苦闷与对知交的珍视。诗人借送别黄清溪,抒发对科举失意、仕途无望的愤懑,对世俗嘲讽的不屑,以及对超脱尘世、归隐林泉的向往。诗中“他死相逢我荷瓢,君能戴笠真吾侣”一句,道出超越生死的知己之情,体现了清代文人追求精神自由与人格独立的高洁志趣。