手持精美的竹筐,沿着田间小径行走。女子纤纤巧手,采摘柔嫩的桑叶。桑树枯萎,蚕儿饥饿,心中彷徨不安。蚕儿结茧后,被投入滚烫的沸汤中缫丝。缫出的丝洁白如霜。任凭你染成红、黑或青黄各色。蚕在锅中哭泣,只愿天下老人长寿安康,温暖无冻伤。王侯贵族,身穿华服,佩玉叮当,仪态威严,光彩照人。他们即便赴死鼎镬也是职责所在。可叹啊,不要只将这丝帛用于娈童宠妾,炫耀美貌,争奇斗艳的衣裳。那吴歌楚舞令人断肠。
古诗原文
遵微行。
掺掺女手,
爰采柔桑。
桑萎蚕馁心徬徨。
蚕成茧,
缫沸汤。
缫丝白,
白于霜。
凭君染赤染黑染青黄。
蚕在釜中泣,
唯愿天下黄耇台背,
安且燠,
无冻伤。
王侯贵介,
衮衣绣绂,
佩玉鸣珰。
威仪秩秩相煇煌。
纵死鼎镬职所当。
念之哉,
勿但供娈童嬖媵,
逞丽质,
斗鲜裳。
吴歌楚舞断人肠。
白话译文
译文亮点
注释
- 微行:田间小路。
- 掺掺:形容女子手纤细。
- 爰:于是。
- 柔桑:嫩桑叶。
- 黄耇(gǒu):老人,耇指老人面如冻梨之色。
- 台背:老人驼背,亦指高寿。
- 燠(yù):温暖。
- 衮衣绣绂:帝王或高官的礼服。
- 鸣珰:玉佩撞击声。
- 娈童嬖媵:被宠爱的男童与妾侍。
- 吴歌楚舞:江南歌舞,喻奢靡享乐。
注释亮点
诗歌赏析
本诗以采桑女劳作起笔,通过蚕桑生产过程的细致描写,展现劳动人民的艰辛。诗中“蚕在釜中泣”一句,以拟人手法赋予蚕以情感,象征百姓在压迫下的无声哀鸣。后文转向对贵族奢靡生活的批判,形成鲜明对比,情感由悲悯转为愤慨。
赏析亮点
创作背景
清代乾隆年间,社会表面繁荣,实则贫富悬殊,底层百姓生活困苦。戴亨作为关注民生的诗人,借《陌上桑》这一传统题材,反映当时蚕桑劳作之艰与贵族奢靡之风,表达对民生疾苦的深切关怀。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法,将采桑女的辛劳与贵族的奢华并置;语言质朴而富有张力,“蚕在釜中泣”极具感染力;结构上由实入虚,由劳作场景转入社会批判,层层递进;继承汉乐府叙事传统,兼具讽喻与现实关怀。
艺术亮点
主题思想
本诗借蚕桑劳作之艰辛,揭露社会不公,批判贵族阶层奢侈享乐、漠视民瘼的行为,表达对底层百姓的同情与对仁政的呼唤,体现了儒家“仁民爱物”的思想情怀。