沿着台阶登上塔顶,高塔耸立于江畔,直插云霄。倚栏远望,江面烟波浩渺,帆船点点,沙鸥飞翔,船队连绵,江风猛烈。晚霞映照着战船,如百丈火焰燃烧;乌云压城,仿佛千寻铁锁横亘江面。试问:这长江天堑何时成为南北分界?又有谁真正懂得它的历史?栏杆外,衣襟被露水沾湿;塔檐铃铛下,水珠滴落如珠。我仰望苍天,搔首怅望,只见辽阔碧空。俯仰之间,自悲身世飘零,奔波劳碌,徒然洒下杨朱临歧而泣的泪水。真想渡过江去,学那贩缯的商人,与他一样漂泊为客。
古诗原文
跨江表、
曾霄突立。
凭槛望、
烟帆沙鸟,
连樯风急。
霞映楼船百仗火,
云横铁锁千寻壁。
问何时、
天堑限江南,
谁曾识。
栏杆外,
衣沾湿。
铃甋下,
珠摇滴。
向苍苍搔首,
遥遥空碧。
俯仰自悲身世事,
奔驰空洒杨朱泣。
拟过江、
也学贩缯人,
同为客。
白话译文
译文亮点
注释
- 曾霄:高耸入云。曾,通“层”。
- 连樯:船只首尾相连,形容船多。
- 百仗火:形容晚霞映照战船,如火光冲天。仗,古代长度单位,此处极言其高。
- 千寻壁:形容江防险固,如千寻高壁。寻,古代八尺为一寻。
- 天堑:指长江,自古为天然屏障。
- 杨朱泣:典出《淮南子》,杨朱见歧路而哭,喻人生多歧路,易迷失方向。
- 贩缯人:贩卖丝织品的商人,泛指漂泊谋生者。缯,丝织品。
注释亮点
诗歌赏析
此词以登临芜湖塔为线索,借景抒怀,气势雄浑,意境开阔。上片写景,描绘长江壮阔景象与历史军事意象,暗含对江山易主、世事无常的感慨;下片转入抒情,通过“衣沾湿”“珠摇滴”等细腻描写,烘托孤寂氛围,最终以“拟过江、也学贩缯人”作结,表达身世飘零、欲归不得的悲凉。
赏析亮点
创作背景
此词作于清代初年,董元恺身处明清易代之际,虽仕于清,但心怀故国之思。芜湖地处长江要冲,自古为兵家必争之地,登塔远眺,触景生情,引发对历史兴亡与个人命运的深沉感慨。
背景亮点
艺术特色
全词用典自然,情景交融,语言凝练而富有张力。上片以雄浑笔力写景,下片以细腻笔触抒情,结构严谨。化用辛弃疾豪放词风,兼具沉郁顿挫之气,体现清初遗民词人特有的悲慨情怀。
艺术亮点
主题思想
通过登临怀古,抒发对历史变迁的感慨与个人身世飘零的悲叹,表达在时代巨变中无所归依的孤独与无奈,以及对平凡生活的向往与对功名利禄的疏离。