老藤蜿蜒盘曲如同苍龙,盘曲的根须之大可与握拳相比。浓荫垂下直拂高松之顶,狂放的枝条横斜着与古槐相搏。老僧说这是百年的古物,每到三四月的花期,沿山崖绽放如赤玉雕成的虬龙,缠绕亭台仿佛结成紫贝装饰的宫阙。就在今年夏日正午,清凉的树荫圆满覆盖,参差的树叶交相辉映。夕阳缓缓西沉下山,恍惚间如同坐在芭蕉窗下置身于绿色的天空。不久月亮升起在藤萝背后,清冷月光筛落地面,如蟾蜍碎片般斑驳。一片青碧朦胧渐渐化作轻烟,清晨时分竟夺走了西山的翠色。
古诗原文
老藤夭矫如苍龙,
蟠根大与擎拳同。
垂阴直拂高松顶,
怒枝横搏长槐胸。
老僧道此百年物,
每到花时三四月。
沿崖开作赤玉虬,
绕亭结为紫贝阙。
即今夏午清阴圆,
参差树叶纷交妍。
夕阳收拾下山去,
恍似蕉窗坐绿天。
须臾月上藤萝背,
清光筛地蟾蜍碎。
一碧濛濛化作烟,
朝来夺取西山翠。
蟠根大与擎拳同。
垂阴直拂高松顶,
怒枝横搏长槐胸。
老僧道此百年物,
每到花时三四月。
沿崖开作赤玉虬,
绕亭结为紫贝阙。
即今夏午清阴圆,
参差树叶纷交妍。
夕阳收拾下山去,
恍似蕉窗坐绿天。
须臾月上藤萝背,
清光筛地蟾蜍碎。
一碧濛濛化作烟,
朝来夺取西山翠。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 夭矫:形容草木、动物等盘曲伸展、姿态生动。
- 擎拳:握拳,比喻树根粗大如拳。
- 赤玉虬:赤色玉石雕成的虬龙,喻藤花绚烂如龙形。
- 紫贝阙:以紫贝装饰的宫阙,形容藤蔓缠绕亭台华美如仙境。
- 蟾蜍碎:月光洒落如碎玉,古人常以“蟾蜍”代指月亮。
- 蕉窗:芭蕉叶掩映的窗,常代指幽静居所。
- 擎拳:握拳,比喻树根粗大如拳。
- 赤玉虬:赤色玉石雕成的虬龙,喻藤花绚烂如龙形。
- 紫贝阙:以紫贝装饰的宫阙,形容藤蔓缠绕亭台华美如仙境。
- 蟾蜍碎:月光洒落如碎玉,古人常以“蟾蜍”代指月亮。
- 蕉窗:芭蕉叶掩映的窗,常代指幽静居所。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以古藤为核心意象,通过动态描写与奇幻比喻,展现其生命力与时空美感。诗人借老僧之口点明古藤百年沧桑,继而以四时之变、昼夜交替为线索,描绘藤花盛开、树荫清凉、月照藤影、晨雾夺翠等画面,营造出清幽空灵、亦真亦幻的意境。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
此诗作于清代,诗人陈钟祥游历江南古寺圆津庵时所作。圆津庵为江南名刹,多植古藤,尤以春夏藤花盛开时景致奇绝。清代文人好游寺观、咏物寄情,此诗即属此类山水咏物之作,反映当时士人寄情自然、追求隐逸之趣的风尚。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用比喻(如“苍龙”“赤玉虬”“紫贝阙”)、拟人(“怒枝横搏”)、夸张(“夺取西山翠”)等手法,语言瑰丽奇崛;结构上以时间推移为序,从正午至黄昏、月夜至清晨,层次分明;意象密集而富有动感,融合视觉、光影与想象,营造出梦幻般的审美空间。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
通过对圆津庵古藤的咏叹,表达对自然生命力的礼赞与对隐逸清幽生活的向往。诗中古藤不仅是景物,更是时间、历史与禅意的象征,寄托了诗人对永恒与宁静的精神追求。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征