古诗原文

江上穷愁十日霖,
摇摇孤愦结微音。
松高独受寒风厄,
凤老甘当众鸟侵。
睚眦一夫成世变,
是非千载在公心。
言妖舌毒纷无纪,
吞炭聊为豫子喑。

白话译文

江上连日阴雨,穷愁困顿,我内心孤愤难平,只能发出微弱的声音。高松独自承受寒风的摧残,老凤甘愿忍受众鸟的欺凌。一人之怒竟能引发天下大变,千古是非终由公正之心裁断。如今谗言如妖,舌毒纷乱无序,我唯有像豫让吞炭毁声一般,暂作沉默。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 十日霖:连续十天的阴雨,象征愁苦连绵。
- 孤愦:孤独而烦闷。
- 微音:微弱的声音,喻指无力抗争。
- 松高、凤老:以松、凤自喻,象征高洁之士。
- 寒风厄、众鸟侵:喻指遭受打压与排挤。
- 睚眦一夫:化用“匹夫之怒,血溅五步”,指个人激愤可引发大变。
- 公心:公正之心,指历史评判。
- 言妖舌毒:谗言如妖,言辞恶毒。
- 吞炭:典出豫让为报智伯之仇,吞炭使声音嘶哑,以防被识。
- 豫子喑:豫让的沉默,喻指隐忍待时。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以沉郁顿挫之笔,抒写诗人身处乱世的孤愤与无奈。借自然意象(松、凤)与历史典故(豫让)抒怀,情感深沉,气骨凛然。语言凝练,对仗工整,意境苍凉,体现沈曾植“学人之诗”的典型风格。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清末民初社会动荡之际,沈曾植身处遗老群体,对清廷覆亡、世局混乱深感痛心。诗中“言妖舌毒”“世变”等语,暗指当时舆论混乱、忠奸不分,表达对时局的忧虑与对师长的忠诚。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以“松”“凤”自比高洁;典故密集而贴切,尤以“豫子喑”收束,凸显隐忍之志;对仗精工,音律沉郁,体现晚清同光体诗歌“奇崛奥衍”的特点。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人身处乱世、忠而被谤的孤愤,强调历史是非终将由公心裁断,虽暂作沉默,然志节不改,寄望于师长的公正与时代的清明。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征