古诗原文

白打千年调。
尽芳春、
榆钱买断,
燕昏莺晓。
东海扬尘曾几度,
不换娲皇残稿。
干底事、
飞来双鸟。
天遣笼中收羽翼,
甚阴阴、
林静蝉逾噪。
宫羽换,
费弦爪。
而今剩写伤春草。
似钧天、
归来帝所,
余音还袅。
莫便酒边夸醒眼,
从古幻师颠倒。
怕百变、
鱼龙未了。
白项鸦啼经惯否,
念月明、
惊鹊南枝绕。
凭问讯,
楚江棹。

白话译文

徒然吟唱了千年的曲调。纵有整个春天,用榆钱也买不断那燕子黄昏、黄莺拂晓的时光。东海早已几度变为桑田,却换不来女娲补天留下的残稿。何必问为何飞来双鸟?上天偏要将它们囚于笼中收起羽翼,更奇怪的是,林愈静而蝉声愈喧。音律变换,徒费调弦之功。如今只写下伤春的草稿,仿佛从钧天广乐中归来,余音仍袅袅不绝。切莫在酒酣时自夸清醒,自古幻术师便颠倒众生。只怕那百变的鱼龙幻术尚未演完。你是否早已习惯白项乌鸦的啼叫?我遥想月明之夜,惊鹊绕着南枝飞旋。请代我问候,那楚江上的行舟。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 白打:徒然、空自。
- 榆钱:榆荚,喻春光易逝。
- 东海扬尘:沧海桑田,喻世事巨变。
- 娲皇残稿:女娲补天遗石,喻珍贵而残缺的文化遗产。
- 宫羽:古代五声音阶中的宫音与羽音,代指音律。
- 钧天:神话中天帝所居,钧天广乐指天上仙乐。
- 幻师:幻术师,喻世事虚幻。
- 鱼龙:古代百戏“鱼龙曼延”,喻变幻无常。
- 白项鸦:不详之鸟,或喻乱世之音。
- 楚江棹:指友人王鹏运(半塘)的行踪,楚江泛指江南水域。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以梦幻笔法写现实感慨,借神话、音律、自然意象层层推进,抒写对时代动荡、文化衰微的忧思。上片叹时光流逝、才士被抑;下片写精神归隐、世事虚幻,末以问讯作结,情致深婉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于清末,时值国势衰微、变法失败、士人彷徨之际。沈曾植与王鹏运(号半塘)为词学知己,二人同属“临桂词派”,交游唱和频繁。此词寄怀友人,亦抒家国之慨,反映晚清士大夫在时代巨变中的精神苦闷与文化坚守。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用典故密集而自然,神话与现实交织;音律感强,呼应“宫羽换”之叹;意象奇崛,如“娲皇残稿”“钧天余音”,营造超现实意境;语言凝练,情感沉郁,体现“涩体”词风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对时代动荡、才士沉沦的悲愤,对文化传承的忧思,以及对友人命运的关切。在虚幻与清醒之间,流露出对现实无力改变却仍坚守精神高地的士人情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征