令人伤心的长久离别,早已天人永隔,音容笑貌已杳然三十七年。昨夜在清梦中短暂相逢,依然如生前一般欢笑畅谈。
古诗原文
已杳音容卅七年。
一夜相逢清梦好,
依然欢笑若生前。
白话译文
译文亮点
注释
- 音容:声音与容貌,代指亡友形象。
- 卅七年:三十七年,极言时间之久。
- 清梦:清明之梦,指梦境清晰真切。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以“伤心”起笔,直抒胸臆,情感真挚沉痛。后两句笔锋一转,借梦境再现昔日欢聚,虚实相生,悲喜交织,突显思念之深。语言简练,意境凄清而温暖,感人至深。
赏析亮点
创作背景
彭玉麟为晚清湘军名将,亦工诗善画,重情重义。此诗作于其晚年,追忆早逝挚友,时距友人去世已三十七年,感旧伤怀,托梦寄情。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法,将“卅七年”的漫长隔绝与“一夜相逢”的短暂欢愉对照,强化情感张力;以梦境写真情,虚实结合,使哀思更具感染力。
艺术亮点
主题思想
表达对亡友深切的怀念与无法释怀的哀思,展现生死不渝的友情,寄托人生无常、旧情难再的深沉感慨。