古诗原文

韵细流莺和,
香疏粉蝶慵。
冷扶残醉倚东风。
唱起花深深曲,
心事海棠红。
窄径依微远,
迥栏宛转通。
吹笙良夜有谁同。
一树春阴,
一树月空濛。
月在无人庭院,
人在月明中。

白话译文

黄莺细声应和,花香稀疏,粉蝶慵懒飞舞。我带着微醺的醉意,倚着东风。唱起《花深深》的曲子,心事如海棠般红艳。小径隐约通向远方,栏杆曲折回环。在这吹笙的良夜,有谁与我共度?一树春阴,一树朦胧月色。月亮照在空无一人的庭院,而我,正伫立在皎洁的月光之中。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 流莺:鸣声婉转的黄莺。
- 粉蝶慵:蝴蝶因春困而懒飞。
- 冷扶残醉:微寒中扶着残存的醉意。
- 花深深曲:词牌名,亦指深闺幽怨之曲。
- 海棠红:以海棠花色喻心事浓烈。
- 迥栏:曲折的栏杆。
- 吹笙:古代雅乐,象征高雅情趣。
- 空濛:朦胧迷茫的样子。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以细腻的笔触描绘春夜庭院的清幽景致,通过“流莺”“粉蝶”“东风”“海棠”“月”等意象,营造出静谧而略带孤寂的氛围。词人借景抒情,将外在景物与内心情绪交融,表达出一种幽深婉转的愁思与孤独感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词为黄燮清题写友人潘希甫《花隐填词图》所作。潘希甫为清代文人,号“花隐”,善填词。黄燮清与其为同年进士,交谊深厚。此图描绘潘氏于花间月下填词之景,黄燮清依图填词,既赞友人风雅,亦寄己身情怀,反映清代文人以词寄情、以图传意的雅集传统。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用白描与意象叠加手法,语言清丽婉约,节奏舒缓。通过“一树春阴,一树月空濛”的对称句式,增强画面感与韵律美。情景交融,以“月在无人庭院,人在月明中”收束,意境空灵,余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达文人雅士在春夜独处时的孤寂情怀与对知音的渴望,同时展现对自然之美与艺术之境的沉醉,体现清代词人追求心灵自由与精神高洁的理想。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征