古诗原文

银汉微茫迟画舸。
扶残醉、
倚篷凉坐。
蛩絮芦根,
雁稀星外,
零落水房灯火。
今夜红楼秋梦锁。
罗帷底、
玉箫谁和。
两处西风,
半窗离恨,
不独销魂是我。

白话译文

银河微弱模糊,画船缓缓前行。我带着残存的醉意,倚靠在船篷边凉意中静坐。蟋蟀在芦根旁低鸣,大雁稀少地飞过星空之外,远处水边零星的房舍透出灯火。今夜红楼中的秋梦已被锁闭,罗帐之内,玉箫声有谁应和?两处都吹着西风,半开的窗映着离愁别恨,感到销魂的,不只是我一人。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
银汉:银河。
画舸:装饰华美的游船。
蛩絮:蟋蟀鸣叫,如絮语。
水房:水边屋舍。
红楼:富贵人家女子的居所,此处代指所思之人所在之处。
罗帷:丝织的帐幔。
玉箫:精美的箫,常象征爱情或知音。
销魂:极度悲伤或思念,令人心神恍惚。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以中秋夜舟中独坐赏月为背景,通过细腻的景物描写与内心独白,营造出孤寂凄清的意境。上片写景,由远及近,从银河、画船到虫鸣、雁影、灯火,层次分明,烘托出旅途的孤寂。下片转入抒情,由眼前景联想到远方之人,以“红楼秋梦锁”“玉箫谁和”写两地相思,情感深婉。结句“不独销魂是我”将个人情感升华为普遍的人生离恨,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

黄燮清生活于清代中后期,历经社会动荡与个人仕途失意,常漂泊江湖。此词作于中秋夜舟行途中,借月抒怀,表达羁旅之愁与对远方亲人的思念,反映清代文人典型的漂泊情怀与中秋怀远传统。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用情景交融手法,以冷寂秋景映衬内心孤寂;语言清丽婉约,意象密集而富有层次(如“蛩絮”“雁稀”“灯火”);结句以反衬收束,强调“不独是我”,深化情感共鸣;词风近于姜夔、张炎,具南宋遗韵。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达中秋夜孤舟漂泊中的离愁别恨与对远方之人的深切思念,揭示人生聚散无常、相思难寄的普遍情感,体现清代文人深沉的孤独感与人生况味。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征