我骑着骏马得意地踏过落花,
垂下的马鞭轻轻拂过华丽的五云车。
美人微微一笑,掀开珠帘,
远远地指着那红楼说:“那就是我的家。”
古诗原文
垂鞭直拂五云车。 美人一笑褰珠箔,
遥指红楼是妾家。
白话译文
译文亮点
注释
2. **踏落花**:春天时节,落花满地,马蹄轻踏,既点明季节,又渲染出风流不羁的氛围。
3. **垂鞭**:马鞭自然下垂,姿态闲适,显示骑者从容不迫。
4. **五云车**:传说中神仙所乘的五彩祥云之车,此处借指女子所乘的华美车驾,极言其高贵美丽。
5. **褰(qiān)珠箔**:掀起珠帘。“褰”即撩起,“珠箔”指缀珠的帘子,形容女子居所之华美。
6. **红楼**:古代富贵人家女子所居的高楼,常象征闺阁,也暗含爱情与艳情的意象。
7. **妾家**:女子自称,带有娇羞与亲昵的语气,体现两人之间微妙的情愫。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以极短的篇幅勾勒出一幅春日邂逅美人、风流浪漫的画面。前两句写诗人自己策马而行,意气风发,马踏落花、鞭拂云车,动作潇洒不羁,极具动感。后两句笔锋一转,聚焦于美人:她掀帘一笑,遥指红楼,言语简洁却情意深长。全诗语言明快,意象鲜明,动静结合,虚实相生。诗人通过“踏落花”“拂五云车”等动作细节,展现自己的豪情与风度;而“一笑”“遥指”则细腻刻画了美人的娇羞与含蓄,形成鲜明对比。末句“是妾家”三字,看似平淡,实则暗藏邀约之意,余韵悠长,令人遐想。
赏析亮点
创作背景
此诗当为李白游历长安或江南时所作,约在盛唐时期。李白一生漫游天下,好任侠、嗜酒、慕仙、爱美人,其诗常描写男女邂逅、风流雅事,反映其豪放不羁的个性与对自由生活的向往。唐代社会风气开放,贵族与文人之间常有游宴、赏花、观伎等活动,此类“陌上赠美人”题材在唐诗中较为常见。此诗可能源于一次春日郊游中的真实或虚构的邂逅,借景抒情,表达诗人对美好情感的向往与对自由生活的沉醉。
背景亮点
艺术特色
1. **意象华美**:诗中“骏马”“落花”“五云车”“珠箔”“红楼”等意象色彩绚丽,富有盛唐气象,营造出富丽堂皇又浪漫唯美的氛围。
2. **动作传神**:“骄行”“踏”“拂”“褰”“遥指”等动词精准传神,使画面极具动态感和现场感。
3. **语言凝练**:全诗仅四句,却完整呈现了一个邂逅—互动—回应的情节,结构紧凑,言简意丰。
4. **虚实结合**:“五云车”为虚写,带有神话色彩,增强诗意浪漫;“红楼”“珠箔”为实写,贴近现实,虚实相映,拓展诗意空间。
5. **含蓄婉约**:末句“遥指红楼是妾家”看似陈述居所,实则暗含情意,不直言爱慕,而情意自现,深得唐诗“不着一字,尽得风流”之妙。
艺术亮点
主题思想
本诗通过一次春日陌上的邂逅,描绘了诗人与美人之间短暂而美好的情感交流,表达了诗人对青春、爱情、自由生活的热烈向往。诗中既有豪放的自我形象,又有对美人的倾慕与尊重,体现了李白“既狂且真”的个性。深层含义在于:人生短暂,应珍惜美好瞬间,追求心灵的共鸣与精神的自由。美人“一笑”与“遥指”,不仅是情感的流露,更象征着理想生活的召唤,而诗人策马而去的身影,则是对这种理想的追寻。