你就像那女萝草,
我则如菟丝花。
柔软的枝条无法自立,
只能随着春风倾斜飘摇。
女萝缠绕百丈高松,
与松树缠绵相依,结成一家。
谁说相见容易?
我们却分别生长在高高的青山悬崖。
女萝散发着芬芳的香气,
菟丝却令人肝肠寸断。
枝条彼此紧紧纠缠,
叶片在风中竞相飘扬。
生下的孩子不知自己的根在哪里,
又能与谁共享这芬芳?
中间巢中栖息着成双的翡翠鸟,
上方栖息着紫色的鸳鸯。
如果你能真正理解这两种草的心意,
那么连浩瀚的海潮,也都可以丈量。
古诗原文
妾作菟丝花。
轻条不自引,
为逐春风斜。
百丈托远松,
缠绵成一家。
谁言会面易,
各在青山崖。
女萝发馨香,
菟丝断人肠。
枝枝相纠结,
叶叶竞飘扬。
生子不知根,
因谁共芬芳。
中巢双翡翠,
上宿紫鸳鸯。
若识二草心,
海潮亦可量。
白话译文
译文亮点
注释
2. **菟丝花**:即菟丝子,一种无根藤本植物,必须攀附其他植物才能生长,古代常用来比喻女子对男子的依附与深情。
3. **轻条不自引**:枝条柔弱,不能自主生长,必须依附他物。
4. **春风斜**:春风吹拂,枝条随风倾斜,暗喻女子在情感中的被动与顺从。
5. **百丈托远松**:女萝虽高攀百丈之松,象征女子对爱情的执着追求。
6. **缠绵成一家**:比喻夫妻或恋人之间情感深厚,融为一体。
7. **青山崖**:高耸的悬崖,象征两人虽心连心,却因现实阻隔而难以相聚。
8. **断人肠**:极言悲伤之深,肝肠寸断,形容情感之痛。
9. **生子不知根**:暗喻后代虽生,却不知其根源,或指情感虽深,却因分离而无法传承。
10. **翡翠、紫鸳鸯**:均为成双成对的珍禽,象征忠贞不渝的爱情。
11. **海潮亦可量**:反语,意为:若真能理解彼此深情,连无边的海潮也能被衡量——极言情之深不可测。
注释亮点
诗歌赏析
《古意》是一首以比兴手法写成的爱情诗,全篇以“女萝”与“菟丝”两种寄生植物为喻,象征男女之间相依相存、不可分离的深情。诗中通过自然意象的层层推进,从“缠绕成一家”到“各在青山崖”,再到“断人肠”“共芬芳”,情感由浓烈转向悲凉,再由悲凉升华为坚定。末句“若识二草心,海潮亦可量”以夸张手法收束,将抽象的情感具象化,极言其深广无边,极具浪漫主义色彩。
全诗结构严谨,四句一换景,层层递进,从自然景象到情感抒发,再到哲理升华,体现了李白诗歌中“豪放中见深情,浪漫中藏悲慨”的特点。语言清丽婉转,又不失气势,是典型的李白式乐府风味。
赏析亮点
创作背景
此诗为李白拟古乐府之作,属于《古意》类题材,多借古题抒写今情。唐代乐府诗盛行,李白尤其擅长拟古与创新。此诗可能创作于李白漫游时期(约公元725—745年间),当时他游历江南、荆楚等地,广泛接触民间文学与社会现实,对女性命运与爱情悲剧有深刻体会。诗中借女子口吻抒写对爱情的忠贞与无奈,既反映了唐代女性在婚姻中的依附地位,也寄托了诗人对理想爱情的向往与对现实阻隔的愤懑。
背景亮点
艺术特色
1. **比兴手法贯穿全篇**:以“女萝”“菟丝”起兴,全诗不离植物意象,形成完整的象征体系,使情感表达含蓄而深刻。
2. **对仗工整,节奏鲜明**:虽为乐府体,但句式整齐,多为五言,四句一联,平仄协调,音韵流畅。
3. **意象丰富,层层递进**:从植物到禽鸟,从自然到人心,意象由实入虚,情感由表及里。
4. **浪漫主义色彩浓厚**:末句“海潮亦可量”以夸张手法将情感推向极致,体现李白“情之所至,天地可动”的浪漫精神。
5. **女性视角独特**:全诗以女子口吻自述,情感细腻,哀而不伤,展现了李白对女性心理的深刻洞察。
艺术亮点
主题思想
本诗通过“女萝”与“菟丝”的比喻,表达了对坚贞不渝爱情的赞美,同时也揭示了爱情中依附与分离、理想与现实之间的矛盾。诗中既有对“缠绵成一家”的向往,也有“各在青山崖”的无奈,更有“海潮亦可量”的坚定信念。深层含义在于:真正的爱情不在于朝夕相处,而在于心灵的契合与精神的共鸣;即使身处异地,心亦相连,其情深不可测,超越时空与自然。