清平盛世中闲居自适,倒显得我无能无用;
闲暇时爱看孤云飘远,静处时最喜僧人清修。
本想手持旌麾赴任江海之远,
却在乐游原上遥望太宗昭陵。
古诗原文
闲爱孤云静爱僧。 欲把一麾江海去,
乐游原上望昭陵。
白话译文
译文亮点
注释
- 有味:闲适有味,暗含自嘲。
- 无能:自谦之词,实指怀才不遇。
- 孤云:象征高洁隐逸。
- 僧:代表清净无争的出世生活。
- 一麾:指赴任湖州(吴兴)刺史,古以“一麾”代指外放之职。
- 江海:指远离朝廷的江南之地。
- 乐游原:长安城南高地,登临胜地。
- 昭陵:唐太宗李世民陵墓,象征贞观之治与理想政治。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以自嘲起笔,以闲适写失意,以远行衬眷恋。前两句写闲居之乐,实则抒发政治失意;后两句转折,外放之“欲去”与望陵之“不舍”形成张力,情感深沉含蓄。末句“望昭陵”点睛,将个人命运与王朝兴衰相连,余韵悠长。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐宣宗大中四年(850年)前后,杜牧时任尚书司勋员外郎、史馆修撰,将外放为湖州刺史。时值晚唐,政局昏暗,党争激烈,杜牧虽有济世之志却屡遭排挤。登乐游原时感怀身世,追思太宗盛世,抒发壮志难酬之慨。
背景亮点
艺术特色
1. 反语自嘲:以“有味是无能”自贬,实为愤懑之语。
2. 意象对比:“孤云”“静僧”与“江海”“昭陵”形成出世与入世、个人与历史的对照。
3. 结句点睛:末句“望昭陵”含蓄深沉,以景结情,将个人失意升华为对理想政治的追慕。
4. 语言凝练:四句皆含转折,结构紧凑,情感层层递进。
艺术亮点
主题思想
通过自嘲闲适、向往隐逸的表象,表达诗人身处晚唐衰世、怀才不遇的苦闷,以及对清明政治的深切向往。外放之“去”与望陵之“望”,凸显其心系朝廷、追慕太宗盛世的忠贞情怀,抒发了理想与现实冲突下的深沉感慨。