古诗原文

两竿落日溪桥上,
半缕轻烟柳影中。
多少绿荷相倚恨,
一时回首背西风。

白话译文

夕阳已落至两竿高,映照在溪桥之上;
柳影间飘起半缕轻烟,若有若无。
多少碧绿的荷叶彼此相依,似含怨恨;
忽然间一同转身,背对着萧瑟的西风。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
两竿落日:指太阳已落至两竹竿高,形容傍晚时分。
轻烟:指暮色中柳枝间升起的薄雾或炊烟。
绿荷:碧绿的荷叶。
相倚恨:彼此依偎,似有哀怨之情,拟人化写法。
背西风:荷叶被西风吹动,纷纷转向,仿佛回避寒风。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以黄昏溪畔景色为背景,通过细腻的视觉描写与拟人手法,营造出一种静谧中蕴含哀愁的意境。前两句写景,后两句抒情,由景入情,情景交融。落日、轻烟、柳影、绿荷构成一幅清丽晚景图,而“相倚恨”“背西风”则赋予自然景物以情感,流露出诗人内心的孤寂与感伤。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于杜牧任黄州刺史期间(约唐武宗会昌四年,公元844年),时值晚唐政局动荡,藩镇割据,宦官专权。杜牧虽有济世之志,却屡遭排挤,外放地方。齐安郡即黄州(今湖北黄冈),远离长安,诗人身处贬谪之地,借景抒怀,寄托身世之悲与时代之忧。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描手法:语言简练,不加雕饰,以“两竿”“半缕”等数量词精准勾勒景物。
2. 拟人化:“相倚恨”“回首背西风”赋予荷叶以人的情感与动作,增强感染力。
3. 动静结合:前两句静景,后两句动景(荷叶回首),画面富有变化。
4. 意象清冷:落日、轻烟、西风等意象渲染出萧瑟凄清的氛围。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘秋日黄昏溪畔的荷景,借绿荷“相倚恨”“背西风”的拟人化形象,抒发诗人身处贬谪之地的孤独、压抑与对时局动荡的忧思,表达了对理想受挫、人生失意的深沉感慨。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征