古诗原文

七子论诗谁似公,
曹刘须在指挥中。
荐衡昔日知文举,
乞火无人作蒯通。
北极楼台长挂梦,
西江波浪远吞空。
可怜故国三千里,
虚唱歌词满六宫。

白话译文

建安七子论诗,谁能比得上您?
曹植、刘桢都应在您麾下听令。
当年孔融推荐祢衡,如今谁还识才荐贤?
无人像蒯通那样为我奔走求援。
长安的楼台常在梦中浮现,
西江的波浪浩荡吞没长空。
可怜故国远在千里之外,
空有佳作传唱却无人赏识,徒然响彻六宫。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
七子:指建安七子,汉末建安时期七位著名文人。
曹刘:曹植、刘桢,建安文学代表诗人。
荐衡:指孔融(文举)推荐祢衡,喻贤才荐举。
乞火:典出《汉书·蒯通传》,蒯通曾为韩信谋士,奔走求援,此处喻无人引荐。
北极:指长安,唐代都城,象征朝廷。
西江:泛指长江中游以西水域,或指杜牧所处之地。
六宫:指宫中,代指朝廷权贵。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以高度凝练的语言,通过历史典故与壮阔意象,表达了对张祜才华的推崇与对其怀才不遇的深切同情。诗中既有对张祜诗才的极高评价,也有对现实政治冷漠的批判,情感沉郁,气势雄浑,体现杜牧七律的雄健风骨与深沉感慨。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于晚唐,杜牧任黄州刺史期间。张祜为当时著名处士,诗才出众却屡试不第,长期隐居。杜牧读其诗后深为叹赏,作此诗酬答,既赞其才,又叹其不遇,反映晚唐士人仕途困顿、贤才被抑的社会现实。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 用典精切:多处化用历史典故(曹刘、孔融荐祢衡、蒯通乞火),以古喻今,含蓄深刻。
2. 对仗工整:颔联、颈联对仗严谨,句式雄浑。
3. 意象壮阔:“西江波浪远吞空”以自然之景烘托胸襟与悲慨。
4. 情感递进:由赞才、叹世、思京、伤国层层推进,结构严谨。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过对张祜诗才的高度赞誉,抒发对其怀才不遇的深切同情,同时寄托自身对朝廷漠视贤才的批判,表达了对理想政治的追忆与对现实失意的悲慨,展现了晚唐士人共有的忧患意识与家国情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征