今日在竹林之中设宴欢聚,
我家中这位贤能的侍郎也在座。
三杯酒下肚,容我像小阮籍那样放浪形骸,
醉意袭来,便忍不住抒发清狂之态。
我们乘着船,齐声划桨,乐声悠扬,
在湖心泛舟,直到月影西斜才归返。
白鸥悠闲自在,不愿离去,
争相飞近酒席,轻拂杯盘,似也贪恋这酒香。
不如把君山削去,让湖面更开阔,
让湘水如绸缎般平铺在天地之间。
巴陵的酒啊,取之不尽,饮之不竭,
醉倒在这洞庭湖的秋色里,连秋天都被醉透了。
古诗原文
我家贤侍郎。
三杯容小阮,
醉后发清狂。
船上齐桡乐,
湖心泛月归。
白鸥闲不去,
争拂酒筵飞。
刬却君山好,
平铺湘水流。
巴陵无限酒,
醉杀洞庭秋。
白话译文
译文亮点
注释
2. **竹林宴**:典出“竹林七贤”(阮籍、嵇康等七人),指魏晋时期文人雅士在竹林中清谈饮酒的雅集,此处借指文人间的豪放聚会。
3. **小阮**:指阮籍之侄阮咸,二人皆以放达著称。李白自比阮咸,表达自己不拘礼法的狂放性格。
4. **桡(ráo)**:船桨。齐桡乐,指众人齐划船桨,配合音乐,气氛欢快。
5. **泛月归**:在月光下泛舟而归,描绘月夜湖上归航的诗意画面。
6. **白鸥**:象征自由、闲适。古诗中常以“白鸥”喻隐逸或高洁之士,此处反其意而用之,写鸥鸟亲近酒筵,更显人与自然和谐、醉意融融之境。
7. **刬(chǎn)却**:铲去。刬却君山,即把君山削平,是诗人醉中狂想,表达对自然的改造与征服欲望。
8. **君山**:洞庭湖中的著名小岛,又名湘山,传说为湘君所居,为洞庭胜景。
9. **湘水**:湘江,流经湖南,注入洞庭湖。
10. **巴陵**:今湖南岳阳市,古称巴陵,为洞庭湖畔重镇,盛产美酒。
11. **醉杀洞庭秋**:夸张手法,意为醉得连洞庭湖的秋天都被“醉倒”了,极言酒兴之浓、秋景之美、醉意之深。
注释亮点
诗歌赏析
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是李白醉酒后的即兴之作,三首诗连贯成章,以“醉”为线索,贯穿全篇。全诗语言豪放纵逸,想象奇崛,情感奔放,充分展现了李白“诗仙”的浪漫气质。
第一首写宴饮之欢,以“竹林宴”“小阮”“清狂”等意象,将现实与历史典故融合,既显文人雅趣,又抒狂放之志。
第二首写泛舟之乐,以“湖心泛月”“白鸥争拂”等画面,描绘出月夜洞庭的静谧与生机,人与自然融为一体,鸥鸟亦似通人性,更添诗意。
第三首为全诗高潮,以“刬却君山”“平铺湘水”的奇想,打破常理,展现诗人醉中欲重塑山河的气魄;“巴陵无限酒,醉杀洞庭秋”更是将酒、景、情推向极致,以夸张手法将个人醉意升华为对天地自然的醉态审美,极具浪漫主义色彩。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐乾元二年(公元759年)秋,李白因永王李璘案牵连,被流放夜郎,途中遇赦东归,途经岳阳(巴陵)。此时他虽历经政治挫折,但豪气未减。在岳阳,他与其族叔李晔(时任刑部侍郎)同游洞庭湖,饮酒赋诗,抒发胸中郁结与旷达之情。此诗即作于泛舟洞庭、醉后挥毫之际,是李白晚年豪放诗风的代表作之一,亦反映其历经磨难后依然不改其浪漫本色的精神境界。
背景亮点
艺术特色
1. **想象奇崛,夸张大胆**:如“刬却君山好,平铺湘水流”,以醉中狂想打破自然格局,体现李白式浪漫主义。
2. **意象丰富,动静结合**:既有“竹林宴”“桡乐”的热闹,又有“泛月归”“白鸥飞”的静谧,画面感极强。
3. **语言豪放,节奏明快**:诗句简洁有力,多用动词(刬、铺、醉杀),增强气势。
4. **典故化用自然**:“竹林”“小阮”等典不露痕迹,与当下情境浑然一体。
5. **以醉写情,醉中见真**:全诗以“醉”为线索,醉态中流露真性情,狂放中见悲慨,是李白“佯狂”背后的真实写照。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘与族叔泛舟洞庭、饮酒赋诗的场景,抒发了诗人历经政治挫折后依然保持的豪迈气概与旷达胸襟。诗中既有对友情的珍视、对自然美景的沉醉,更有借酒消愁、以醉抗世的精神寄托。尤其是“刬却君山”“醉杀洞庭秋”等句,表面是醉语狂言,实则蕴含着对现实压抑的反抗、对自由境界的向往,以及对人生无常、及时行乐的生命态度。全诗主题可概括为:**以酒为舟,以醉为翼,在自然与友情中寻求精神的解脱与超越**。