烟雾弥漫,江水深远辽阔,
音信无法传递到远方。
唯有那碧空云外的一轮明月,
偏偏照见我这悬心难安的离别之苦。
整日里感慨世事,心中悲伤难抑,
愁眉紧锁,仿佛永远无法舒展开来。
每夜都久久地留下半边被褥,
只盼你的魂魄能在梦中归来,与我相会。
古诗原文
音信无由达。
唯有碧天云外月,
偏照悬悬离别。
尽日感事伤怀,
愁眉似锁难开。
夜夜长留半被,
待君魂梦归来。
白话译文
译文亮点
注释
2. **音信无由达**:指无法传递书信或消息,“无由”意为没有途径,表达通信断绝的无奈。
3. **碧天云外月**:指高悬于碧空、云层之外的月亮,象征唯一能跨越空间、见证离情的存在。
4. **悬悬离别**:“悬悬”形容心中悬而未决、忧思不定的状态,突出离别之痛的深切与绵长。
5. **尽日感事伤怀**:终日因世事变迁而感伤,体现诗人对人生无常、聚散难料的哀愁。
6. **愁眉似锁难开**:用比喻手法,将紧锁的眉头比作打不开的锁,形象表现内心愁苦之深。
7. **夜夜长留半被**:留半边被褥,暗示独眠空房,等待归人;“半被”是古代闺怨诗中常见意象,象征孤独与期盼。
8. **魂梦归来**:希望对方灵魂入梦,表达思念之极,现实不可得,唯有寄望于梦。
注释亮点
诗歌赏析
这首词以“离别”为主题,通过细腻的景物描写与心理刻画,展现了深切的思念与孤独之情。上片以“烟深水阔”起兴,借景抒情,营造出苍茫阻隔的意境,点明音信不通的困境。“唯有碧天云外月,偏照悬悬离别”一句,将月亮拟人化,赋予其“偏照”的主观情感,突出离愁之独被照见,更显凄清。下片转入内心独白,“尽日感事伤怀”“愁眉似锁难开”层层递进,展现愁绪之重。结尾“夜夜长留半被,待君魂梦归来”以生活细节入诗,极具画面感和情感张力,将思念推向极致——现实不可归,唯愿梦中相见,哀婉动人。全词语言凝练,意境深远,情感真挚,深得乐府民歌之遗韵,又具文人词的雅致。
赏析亮点
创作背景
此词虽题为李白所作,但《清平乐》词牌始见于晚唐五代,李白生活的盛唐时期尚无此调。现存文献中,李白确有大量乐府诗与抒情小诗,风格豪放飘逸,而此词情感细腻、婉约缠绵,更接近花间派风格,或为后人托名李白之作。然而,若从内容看,其语言清新自然,情感真挚,与李白部分抒情短歌(如《玉阶怨》《子夜吴歌》)在情感基调与艺术手法上有相通之处。可能为唐代中后期文人模仿李白风格所作,借其盛名流传。此词反映了唐代士人远游、征戍、宦游背景下,女性或友人之间普遍的离愁别绪,具有典型时代特征。
背景亮点
艺术特色
1. **情景交融**:以“烟深水阔”“碧天云外月”等自然景物烘托离愁,景语即情语。
2. **细节传情**:“留半被”这一生活细节,极具感染力,以微小见宏大,体现“以实写虚”的艺术手法。
3. **比喻生动**:“愁眉似锁难开”将抽象情绪具象化,增强表现力。
4. **结构严谨**:上片写景起兴,下片抒情收束,层层递进,由外而内,由景入情,脉络清晰。
5. **语言质朴而含蓄**:不事雕琢,却意蕴深远,符合李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的诗学主张。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描写一位女子(或抒情主人公)在烟水苍茫、音信断绝的背景下,终日愁眉不展、夜夜孤枕难眠,期盼离人魂梦归来的情景,深刻表达了**深切的离别之痛、绵长的思念之情以及对团圆的渴望**。主题聚焦于“悬悬离别”中的心理煎熬,揭示了在交通不便、通信困难的古代社会,人们面对分离时的无奈与深情,具有普遍的人性关怀与情感共鸣。