我十五岁被选入汉宫,
如花般容颜在春光中含笑绽放。
君王挑选如玉般的美人,
我得以侍寝在金碧辉煌的屏风之内。
在月光温柔的夜晚献上枕席,娇媚动人,
卷起轻纱罗衣,贪恋着春风般的恩宠。
怎料赵飞燕入宫后,
夺走君王宠爱,令我怨恨无穷。
深重的忧愁摧残身心,
乌黑秀发竟如霜雪般蓬乱苍白。
一旦失去恩宠,人生失意,
世间一切努力终归徒劳成空。
用鹔鹴裘换来美酒,
舞衣早已闲置,雕龙乐器也蒙尘。
生活的寒苦难以言说,
只能为你弹奏一曲琴音。
琴弦断时肝肠也断,
悲苦之心在漫漫长夜中忧思忡忡。
古诗原文
花颜笑春红。
君王选玉色,
侍寝金屏中。
荐枕娇夕月,
卷衣恋春风。
宁知赵飞燕,
夺宠恨无穷。
沉忧能伤人,
绿鬓成霜蓬。
一朝不得意,
世事徒为空。
鹔鹴换美酒,
舞衣罢雕龙。
寒苦不忍言,
为君奏丝桐。
肠断弦亦绝,
悲心夜忡忡。
白话译文
译文亮点
注释
2. **花颜笑春红**:形容女子青春美貌如春日红花般灿烂。
3. **玉色**:指美丽的女子,古代以“玉”喻美人之姿。
4. **金屏**:装饰华美的屏风,象征宫廷奢华。
5. **荐枕**:进献枕席,指侍寝。语出《楚辞·招魂》“招具该备,永啸呼些”,后引申为侍寝之意。
6. **赵飞燕**:西汉成帝皇后,以美貌与舞技著称,传说其轻盈可掌上舞。此处借指后来夺宠的美人。
7. **沉忧**:深重的忧愁。古人认为忧思伤身,故有“忧能伤人”之说。
8. **绿鬓成霜蓬**:黑发变白,如霜雪般杂乱。绿鬓指年轻时的黑发,霜蓬喻年老失宠之态。
9. **鹔鹴(sù shuāng)**:传说中的一种神鸟,其羽可制衣,后指名贵的鹔鹴裘。典出《西京杂记》,司马相如有鹔鹴裘,曾用以换酒。
10. **雕龙**:雕饰精美的舞衣或乐器,象征昔日的荣华与才艺。
11. **丝桐**:古琴的别称,因琴多用桐木制,丝为弦,故称“丝桐”。
12. **肠断弦亦断**:琴弦断裂,象征情感崩溃,与“肠断”呼应,强化悲痛之极。
13. **忡忡**:忧愁不安的样子,出自《诗经·召南·草虫》“未见君子,忧心忡忡”。
注释亮点
诗歌赏析
《怨歌行》以宫怨为主题,通过一位失宠宫女的口吻,抒发了从得宠到失宠的剧烈情感落差与人生幻灭感。全诗结构清晰,分为“入宫得宠—盛极而衰—失宠悲叹—借酒消愁—弦断心死”五个层次,情感层层递进,极具感染力。诗人运用对比手法:前段“花颜笑春红”“侍寝金屏中”极写青春与荣耀,后段“绿鬓成霜蓬”“肠断弦亦绝”则极写衰颓与绝望,形成强烈反差。
诗中大量使用典故(如赵飞燕、鹔鹴裘)和象征意象(春红、霜蓬、丝桐),既含蓄典雅,又深化了悲剧氛围。结尾“肠断弦亦绝,悲心夜忡忡”以琴弦断裂收束,将内心的悲痛具象化,余音袅袅,哀婉动人,体现了李白“以景结情”“情极而声断”的高超艺术表现力。
赏析亮点
创作背景
此诗创作于盛唐时期,李白游历长安、出入宫廷前后。虽为宫怨题材,实为借古讽今、托物言志。李白虽才华横溢,却仕途坎坷,曾短暂供奉翰林,后因“赐金放还”被排挤出朝。此诗借汉代宫妃失宠之怨,暗喻自己怀才不遇、遭谗被弃的遭遇。同时,唐代宫廷生活奢华,后宫斗争激烈,宫怨诗成为文人抒发政治失意的重要载体。李白此作既承袭了班婕妤《怨歌行》的传统,又融入了个人身世之悲,具有强烈的现实投射。
背景亮点
艺术特色
1. **托古言志**:借汉代宫怨故事,抒写唐代士人政治失意,实现“借他人酒杯,浇自己块垒”。
2. **对比强烈**:青春与衰老、得宠与失宠、繁华与凄凉,前后对比鲜明,增强悲剧张力。
3. **意象丰富**:“花颜”“春红”“霜蓬”“丝桐”等意象色彩鲜明,营造出从绚烂到凋零的视觉与情感冲击。
4. **用典自然**:赵飞燕、鹔鹴裘、丝桐等典故信手拈来,不露斧凿,深化主题。
5. **语言清丽悲婉**:李白诗风豪放,但此诗却以婉约笔调写哀情,刚柔并济,体现其风格的多样性。
6. **以声传情**:末段“奏丝桐”“弦亦绝”,将听觉与心理结合,使悲情具象化。
艺术亮点
主题思想
本诗通过一位宫女从得宠到失宠、从青春到衰颓的人生历程,揭示了封建宫廷中女性命运的脆弱与不公,表达了对权力无常、恩宠易逝的深刻批判。更深层次上,诗人借宫怨之形,抒写士人怀才不遇、遭谗被弃的政治悲慨,揭示“一朝不得意,世事徒为空”的人生幻灭感。全诗既是对女性命运的悲悯,也是对封建制度下人才压抑的控诉,更蕴含着对生命短暂、荣辱无常的哲思,具有普遍的人文关怀。