古诗原文

红颜悲旧国,
青岁歇芳洲。
不待金门诏,
空持宝剑游。
海云迷驿道,
江月隐乡楼。
复作淮南客,
因逢桂树留。

白话译文

美丽的容颜为故国而悲伤,
青春的岁月在荒洲上消磨。
不等朝廷的征召,
我空有宝剑四处漂泊。
海上的云雾使驿站的道路迷茫,
江边的月光隐藏了我故乡的楼台。
再次成为淮南的旅人,
因为遇到了桂树而停留。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 红颜:年轻美丽的容颜,这里可理解为诗人自指或指他人。
- 青岁:指青春年少。
- 芳洲:花草丛生的沙洲,这里意指荒凉之地。
- 金门诏:金门,汉代宫门名,这里指皇帝的征召。
- 宝剑游:指带着宝剑四方游历。
- 驿道:古代传递政府文书的道路,沿途设有驿站。
- 江月:江边的月亮,常用来指代思乡之情。
- 淮南客:指在淮南地区作客的人。
- 桂树:常用来象征高洁的品质。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗反映了李白对故乡的思念以及对未能施展抱负的哀叹。艺术手法上,诗中运用了对比和意象,如“红颜”与“青岁”对比,展现出青春的易逝与生命的短暂;“海云”与“江月”则形成了一幅迷蒙而幽远的画面,凸显了诗人迷茫的内心世界。思想内容上,诗中流露出李白对功名利禄的淡泊,以及他四海为家的豪迈情怀。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

李白生活在唐代盛世,有着远大的政治抱负,但未能得到充分的实现。此诗可能是在他四处游历、远离朝廷时所作,反映了他对政治理想的追求和对未能为国效力的哀愁。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

本诗采用了平仄交替和押韵的手法,使得诗歌朗朗上口,富有音乐性。同时,李白运用了丰富的自然意象,如“海云”、“江月”、“桂树”,营造出一种朦胧而深远的意境。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗中表达了李白对个人命运和社会现实的深刻思考。他感慨于美好时光的流逝,对未能受到朝廷重用感到遗憾,但同时也表现出一种超然物外的情怀,以及对高洁品质的追求。核心主题是对理想的追求与对现实的无奈之间的矛盾情感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征