古诗原文

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 游子:指魏万,即将远行之人。
- 离歌:离别时唱的哀歌。
- 微霜:初秋薄霜,喻时节之寒与离别之凄。
- 鸿雁:候鸟,常引发羁旅之思。
- 云山:遥远险峻的山川,象征旅途艰辛。
- 关城:指潼关或长安附近关隘。
- 砧声:捣衣声,古代秋日制衣,多与思乡相关。
- 御苑:皇家园林,代指长安。
- 蹉跎:虚度光阴。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**时空交织**
由“昨夜”到“朝闻”再到“向晚”,时间推移中展现离情。
2
**情景交融**
微霜、鸿雁、云山、树色、砧声等意象渲染凄清氛围。
3
**双关与象征**
“催寒近”既写节令,亦喻人生迟暮、仕途艰难。
4
**劝诫含蓄**
末联不直言劝阻,而以“空令岁月易蹉跎”点醒,语重心长。

主题思想

🔴 离别之情
表达诗人对友人魏万赴京的深情送别与殷切劝诫。既抒发了离别的愁绪与旅途的艰辛,更警示友人勿沉溺长安繁华,应珍惜时光,奋发进取,体现了盛唐士人积极入世又理性自省的精神风貌。